GEBROCHEN WIRD - übersetzung ins Polnisch

zostanie złamana
gebrochen werden
jest złamane
gebrochen sein
złamaniu
fraktur
bruch
verstoß
zu brechen
verletzung
gebrochene
zu knacken
knochenbruch
jest łamane
został pobity
gebrochen werden
geschlagen werden
verprügelt werden
jest naruszane
złamać
brechen
knacken
verstoßen
cracken
zu durchbrechen
kleinzukriegen
zostanie zerwana

Beispiele für die verwendung von Gebrochen wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Wenn eine Unterstützung gebrochen wird, kann Sie zum Widerstand werden..
Gdy poziom wsparcia jest przerwany, może przekształcić się on w poziom oporu.
Wenn es von außen gebrochen wird, haben die kleinen Teile keinen Schaden für die Menschen.
Kiedy jest zepsuta przez zewnętrzną część, nie ma szkodliwych dla ludzi.
Gehängt. Aber mit Berechnung, so dass das Genick nicht gebrochen wird.
Należy powiesić, ale z rozwagą, by nie złamać karku.
Wenn er gebrochen wird, wird das Folgen haben, und zwar kosmischen Ausmaßes.
Na kosmiczną skalę. Jeśli go złamiesz, będą konsekwencje.
Sag ihm, dass der Rekord gebrochen wird.
Powiedz mu, że ten rekord zaraz będzie pobity.
Muss es mich interessieren, ob dein Herz gebrochen wird?
Co mnie obchodzi twoje złamane serce?
jeder bei Kräften ist, bevor er gebrochen wird.
każdy był zdrowy zanim go złamią.
Wenn dieser Fahneneid gebrochen wird, ist dieser Mann ein Lump.
To taki człowiek był łotrem. Jeśli przysięga została przez niego złamana.
Er beschützt seine Gebeine, so dass ihm keines gebrochen wird.
Chroni wszystkie ich kosci zadna z nich nie zostanie zlamana.
greifen ein, wenn das Gesetz gebrochen wird.
interweniuje w przypadku łamania prawa.
Wo er auch ist, wir müssen ihn da rausholen, bevor er gebrochen wird.
Gdziekolwiek jest, musimy go wyciągnąć nim się złamie.
dass Recht gebrochen wird.
żeby prawo naruszać.
Seit 2003 gibt es ein Waffenstillstandsabkommen, das jedoch von Zeit zu Zeit gebrochen wird.
Od 2003 trwa zawieszenie broni, jednak jest ono okresowo zrywane.
No.4078 Der Himmel, der gebrochen wird.
No.4078 Niebo które czytuje złamane.
So, Unwissenheit ist die Ursache, warum das Gesetz gebrochen wird, oder für sündhafte Handlungen.
Tak więc niewiedza jest przyczyną łamania prawa lub grzesznych czynności.
Was passiert, wenn eine der Regeln gebrochen wird?
Co się dzieje, kiedy któraś z reguł zostaje naruszona?
das erste Siegel gebrochen wird, wenn ein rechtschaffener Mann Blut in der Hölle vergießt.
pierwsza pieczęć zostanie złamana, kiedy prawy człowiek przeleje krew w piekle.
Sicherheit: 19mm extra klares gehärtetes Glas, wenn es durch äußere Kraft gebrochen wird, ist das kleine Splitter nicht scharf, verringern das schädliche zum Minimum für Menschen.
Bezpieczeństwo: 19 mm bardzo wyraźne, hartowane szkło, gdy jest złamane przez siłę zewnętrzną, małe pęknięcia nie ostre, zmniejszają szkodliwe dla zdrowia minimum dla ludzi.
der Goldene Kristall, gebrochen wird.
Złotego Kryształu, zostanie złamana.
Sicherheit: Es ist das Sicherheitsglas, wenn es durch äußere Kraft gebrochen wird, es spaltet sich in winzige harmlose Stücke.
Bezpieczeństwo: to szkło bezpieczne, gdy jest złamane przez siłę zewnętrzną, dzieli się na małe, nieszkodliwe kawałki.
Ergebnisse: 75, Zeit: 0.0682

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch