ANGESETZT - übersetzung ins Spanisch

programado
programmieren
planen
zeitplan
programmierung
planung
geplanten
preset
programmiert werden
ansetzen
programmierbar
prevista
vorsehen
vorhersehen
vorgesehen werden
voraussehen
vorhersagen
erwarten
vorschreiben
vorauszusagen
zu planen
vorhersehbar
fijada
fix
festlegung
zu beheben
einstellen
fixieren
setzen
befestigen
festsetzung
befestigt werden
reparieren
aplicados
anwenden
umsetzung
gelten
anwendung
durchführung
auftragen
wenden sie
übernehmen
bewerben
implementieren
programada
programmieren
planen
zeitplan
programmierung
planung
geplanten
preset
programmiert werden
ansetzen
programmierbar
previsto
vorsehen
vorhersehen
vorgesehen werden
voraussehen
vorhersagen
erwarten
vorschreiben
vorauszusagen
zu planen
vorhersehbar
programadas
programmieren
planen
zeitplan
programmierung
planung
geplanten
preset
programmiert werden
ansetzen
programmierbar
fijado
fix
festlegung
zu beheben
einstellen
fixieren
setzen
befestigen
festsetzung
befestigt werden
reparieren

Beispiele für die verwendung von Angesetzt auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ich bin sicher, Dad hat jetzt 50 Detectives auf diesen Fall angesetzt.
Estoy seguro que papá tiene 50 detectives en el caso para este momento.
Hat sie Sie darauf angesetzt?
¿Te ha pedido ella esto?
Wir haben ein Meeting mit allen Angestellten für 09:30 angesetzt.
Tenemos una reunión con todo el personal programada para las 9.30.
Ein Veröffentlichungstermin ist für Mitte 2009 angesetzt.
Esta cifra es una estimación para mediados 2009.
Ich habe die besten Männer und Hunde auf sie angesetzt.
He enviado una cuadrilla con algunos de mis mejores perros en su búsqueda.
Längeneinstellbare Kreuzbegurtung, angesetzt mit integrierter Elastikschlaufe.
Cintas cruzadas ajustables en longitud, colocadas con cinta elástica integrada.
darauf habe ich schon Fletcher angesetzt.
ya mandé a Fletcher a encargarse de ello.
Freddie ist gezielt... auf die wichtigste Sache in diesem Geschäft angesetzt: Information.
Freddy sabe perfectamente que en este negocio la mercancía más valiosa es la información.
Der Vertragskiller, der auf mich angesetzt war.
El contrato, la diana que le pusieron a mi vida.
Viviana's Anhörung ist für 15 Uhr angesetzt.
Viviana y apos; s audiencia está programada para las 3:00.
Wir haben für den Rat Wettbewerbsfähigkeit im November eine Politikdebatte über bessere Rechtsetzung, darunter das Screening-Paket, angesetzt.
Hemos programado un debate político sobre el propósito de legislar mejor, incluido el paquete de evaluación, para el Consejo de Competitividad de noviembre.
Erstens wirst du die Pressekonferenz absagen, die du für heute Abend angesetzt hast, und du wirst deinen Traum aufgeben, Kane herauszufordern.
Primero, cancelarás la conferencia de prensa que has programado para esta noche y renunciarás a tu absurdo sueño de enfrentarte a Kane.
Wahrscheinlich werden in Österreich Neuwahlen zum Nationalrat vor dem Herbst 2018 angesetzt, und die bisherigen Meinungsumfragen zeigen an,
Probablemente habrá elecciones legislativas anticipadas en Austria antes de la fecha prevista en otoño de 2018
Wahlen sind auch in der Ukraine angesetzt, einem Land, das seine pro-europäische Ausrichtung bereits unter Beweis gestellt hat.
Está prevista asimismo la celebración de elecciones en Ucrania, un país que ya ha mostrado sus simpatías por Europa.
Eh bien, die Voruntersuchung ist für morgen angesetzt, nicht wahr?
Bien, la vista audiencia preliminar ha sido fijada para mañana,¿no es cierto?
Anstelle der OP, die Sie für heute angesetzt haben, setzen Sie bitte eine zweifache Amputation an.
En lugar de la cirugía que que se ha programado para hoy, por favor haga una doble amputación.
die Abstimmung ist für heute Mittag angesetzt.
en este debate y la votación está prevista para el mediodía.
Die endgültige Entscheidung des WTO-Berufungsgremiums ist für den 28. April 2005 angesetzt.
La resolución final del Órgano de Apelación de la OMC está fijada para el 28 de abril de 2005.
das Gericht, für die Endzeit angesetzt war.
estaba programado para el fin del tiempo.
Außerdem will ich sagen, dass ich diesen Samstag einen Kampf angesetzt habe gegen Eric Elisi.
También quisiera decir que este sábado tengo programada una pelea con Eric Elisi.
Ergebnisse: 116, Zeit: 0.0955

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch