programa operativo
des operationellen programmsdas operative programmdas OPoperationelles programmoperational programmedas operationeile programmeines operationeilen programms
Aus diesem Grund gewährleisten die Verfahren der Mitgliedstaaten nicht die wahrscheinliche Wirksamkeit jeder einzelnen, im Rahmen der operationellen Programme durchgeführten Maßnahme.
Por consiguiente, los procedimientos de los Estados miembros no permiten garantizar la eficacia probable de la totalidad de las acciones del programa operativo.Folglich kann keine Maßnahme im Rahmen der operationellen Programme ohne die Zustimmung des Begleitausschusses geändert werden.
Por consiguiente, no se puede modificar ninguna medida del programa operativo sin el consentimiento del comité de seguimiento.Die Kommission entscheidet über einen Antrag auf Überarbeitung des operationellen Programms innerhalb von drei Monaten nach der formellen Antragstellung durch den Mitgliedstaat.
La Comisión adoptará una decisión sobre las solicitudes de revisión de los programas operativos en el plazo de tres meses a partir de la presentación formal de la solicitud por el Estado miembro.Außerdem wird sich das operationelle Programm auf eine beschränkte Anzahl Schwerpunkte konzentrieren
Los programas operativos también se concentrarán en un número limitado de prioridades,Zusammenfassungen der Operationellen Programme der Mitgliedstaaten,(erhältlich in Englisch
Resúmenes de los Programas Operativos de los Estados miembros(disponible en inglésAufgrund der späten Annahme der operationellen Programme hatte die Kommission bis Ende 2008 erst sehr wenige Verwaltungs-
Dada la tardía adopción de los PO, a finales de 2008 sólo un reducidísimo número de sistemas de gestiónAufgrund der späten Annahme der operationellen Programme hatte die Kommission zum Jahresende 2008 erst sehr wenige Verwaltungs- und Kontrollsysteme und Prüfungsstrategien gebilligt.
Debido a esa tardía adopción de los PO, a finales de 2008 la Comisión tan sólo había aceptado un reducidísimo número de sistemas de gestión y control y estrategias de auditoría.Für das letzte Durchführungsjahr des operationellen Programms wird anstelle des in Absatz 1 genannten Berichts ein Schlussbericht vorgelegt.
Los informes a que se refiere el párrafo primero correspondientes al último año de aplicación de los programas operativos se sustituirán por un informe final.Nn die Beschreibung der Modalitäten zur Verwaltung des operationellen Programms nach Artikel 58.
Nn una descripción de los procedimientos de gestion de los programas operativos previstos en el artículo 58;Ss die Bestimmungen, mit denen die Publizität des operationellen Programms nach Artikel 50 gewährleistet wird;
Ss las disposiciones previstas para asegurar la publicidad de los programas operativos, de conformidad con el artículo 50;Der EWSA hält es für richtig, dass die Mitgliedstaaten dazu verpflichtet werden, die operationellen Programme in Zusammenarbeit mit Organisationen der Zivilgesellschaft zu erarbeiten20.
El CESE acoge favorablemente el requisito establecido para los Estados miembros de elaborar los programas operativos en colaboración con los organismos que representan a la sociedad civil20.Der Ausschuss ruft die Mitgliedstaaten auf, die Akteure der Zivilgesellschaft in den operationellen Programmen ausdrücklich als Endempfänger zu bestimmen.
El Comité solicita a los Estados miembros que identifiquen claramente en los programas operativos a los agentes de la sociedad civil como beneficiarios finales.Der Ausschuss ruft die Mitgliedstaaten auf, die Organisationen der Zivilgesellschaft in den operationellen Programmen ausdrücklich als Endempfänger zu bestimmen.
El Comité solicita a los Estados miembros que identifiquen claramente en los programas operativos a las organizaciones de la sociedad civil como beneficiarias finales.2255/6 vom 28. Oktober 1991 genehmigte die Kommission das operationelle Programm Nr. 91.CT.IT.01,
la Comisión aprobó el programa operativo n° 91.CT.IT.01Die Mitgliedstaaten sollten sich davon überzeugen, dass die Ziele der operationellen Programme mit den in der EU-Verordnung genannten Zielen in Einklang stehen
Los Estados miembros deben garantizar que los objetivos del programa operativo corresponden a los que figuran en el reglamento comunitarioUm zu überprüfen, ob die im Rahmen der operationellen Programme durchgeführten Maßnahmen wirksam waren, hat der Hof aus 30 von den Erzeugerorganisationen durchgeführten und in den Jahren 2003 oder 2004 abgeschlossenen operationellen Programmen nach dem Zufallsprinzip 104 Maßnahmen ausgewählt
Con el fin de controlar la eficacia de las acciones del programa operativo, el Tribunal seleccionó de manera aleatoria un total de 104 acciones de treinta programas operativos de organizaciones de productores finalizados en 2003Die Kommission nimmt die operationellen Programme schnellstmöglich nach ihrer formellen Einreichung durch den Mitgliedstaat an. _BAR_ Der Ausdruck"schnellstmöglich" sollte durch eine präzise Zeitangabe ersetzt werden(derzeit gilt eine Frist von fünf Monaten). _BAR.
La Comisión aprobará cada programa operativo a la mayor brevedad posible tras su presentación formal por el Estado miembro. _BAR_ Sería conveniente sustituir"a la mayor brevedad posible" por un plazo preciso(el plazo actual es de cinco meses). _BAR.Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Empfänger spätestens bei Abschluss des operationellen Programms einen Betrag an öffentlicher Unterstützung erhalten haben,
El Estado miembro deberá asegurarse de que al cierre del programa operativo, como muy tarde,insbesondere Daten zum Fortschritt des operationellen Programms beim Erreichen seiner Ziele,
en particular datos sobre los avances del programa operativo en la consecución de sus objetivos,unter Abschnitt 4 des in Anhang I enthaltenen Musters für das operationelle Programm fallen.
en el apartado 4 de los modelos del programa operativo que figuran en el anexo I.
Ergebnisse: 44,
Zeit: 0.0549