DES GESAMTEN PROGRAMMS - übersetzung ins Spanisch

de todo el programa
des gesamten programms
des ganzen programms
des programms insgesamt

Beispiele für die verwendung von Des gesamten programms auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
auf die Zielvorgaben sowie eine Kosten/Nutzen-Analyse der einzelnen Maßnahmen und des gesamten Programms anhand von Leistungsindikatoren Output und Input.
del análisis de la relación coste/eficacia de cada una de ellas y del conjunto del programa, basándose en indicadores de realización«output» e«input».
Im Rahmen des Kontrollsystems stützt sich die Auditstrategie bei Ausgaben für indirekte Maßnahmen des Euratom-Programms auf die Rechnungsprüfung einer repräsentativen Stichprobe der Ausgaben des gesamten Programms.
La estrategia de auditoría de los gastos en acciones indirectas dentro del Programa Euratom, que es parte integrante del sistema de control, se basará en la auditoría financiera de una muestra representativa de los gastos en el conjunto del Programa.
eines der Kriterien für die Projektauswahl im Rahmen des gesamten Programms oder der meisten Prioritäten und Maßnahmen herangezogen.
ya sea en todo el programa o en un número importante de sus prioridades o medidas.
Frau zum alleinigen Zentrum der Aufmerksamkeit, während sich die Rolle des Mannes darauf beschränkte, während des gesamten Programms als schlafendes Dekorationsstück auf der Bühne zu sitzen.
único foco de atención, mientras que el rol del joven se limitó a ser una pieza dormida de decoración durante todo el programa.
Die Umstellung auf ein modernes Modell der Business Intelligence verlangt von der IT-Abteilung die Ausrichtung auf eine zusammenarbeitsorientierte Herangehensweise, die das Unternehmen in alle Aspekten des gesamten Programms einbezieht.
La transición hacia un modelo de inteligencia de negocios moderno requiere que el departamento de TI adopte una metodología de colaboración que incluya a la empresa en todos los aspectos del programa general.
zum 31. Dezember 2015 wird von der Kommission mit Unterstützung externer Experten eine Ex-post-Bewertung des gesamten Programms durchgeführt, um die Auswirkungen der Ziele des Programms
con la ayuda de especialistas externos, realizará una evaluación ex post de todo el programa a fin de valorar la incidencia de los objetivos del mismo
Wie vom betreffenden Ratsbeschluß gefordert, als Ausgangspunkt für künftige Strategien zur Evaluierung des gesamten Programms dienen, mit besonderer Berücksichtigung des im Dezember 1992 veröffentlichten Berichts des Rechnungshofs über das TEMPUS­Programm
Constituirán una plataforma para el desarrollo de políticas futuras de evaluación global del Programa, según lo establecido en la Decisión pertinente del Consejo, y con referencia especial
für wiederverwertbare Pappkartons umfasste. Dies stellte 83% des gesamten Programms für den Zeitraum 2000-2003 dar.
lo que equivalía al 83% del total del programa para 2000-2003.
Ich bedauere heute nur, Herr Präsident- und ich hoffe, Sie befassen sich im Namen des Parlaments damit-, dass die anderen Hauptakteure des gesamten Programms der"Intelligenten Fahrzeuge" durch Abwesenheit in der vorderen Reihe glänzen, denn der Rat trägt hier eine entscheidende Verantwortung.
Lo único que lamento hoy, señor Presidente-y espero que se ocupe de ello en nombre del Parlamento- es que los otros principales actores en todo el programa del vehículo inteligente estén llamativamente ausentes en primera fila aquí, porque el Consejo tiene una responsabilidad crucial en esta cuestión.
weiter kompliziert worden sind, können sie meines Erachtens das Funktionieren des gesamten Programms außerordentlich erschweren.
enmiendas de los ponentes, me parece que van a entorpecer de modo excesivo el funcionamiento del conjunto del programa.
auf Zusammenarbeit angelegten Ansatz, der das Unternehmen in allen Aspekten des gesamten Programms einbezieht(siehe Neudefinition der Rolle der IT-Abteilung in einer modernen BI-Umgebung).
Esta debe incluir a la empresa en todos los aspectos del programa general(consulte La nueva función de TI para una generación de BI moderna).
Professionelle Reiseführer(deutschsprachig) während des gesamten Programm.
Guía turístico profesional(en español) durante todo el programa.
Wir waren angenehm mit dem gesamten Programm überrascht.
Nos sorprendió gratamente con todo el programa.
Professionelle Reiseführer(deutschsprachig) während des gesamten Programm(ab der Grenze von Montenegro).
Guía turístico profesional(en español) durante todo el programa(a partir de la frontera de Montenegro).
Ihre Zusage, an dem gesamten Programm über zwei Jahre hinweg teilzunehmen,
Demostrar su compromiso para participar en todo el programa durante dos años
Ich finde, wir sollten das gesamte Programm offline nehmen,
Creo que deberíamos apagar el programa entero, todos los módulos virtuales,
Das ist das gesamte Programm für die nächsten fünf Jahre zum Themenbereich innere Sicherheit,
Este es todo el programa para los próximos años en el ámbito de la seguridad interior,
Durch das gesamte Programm ziehen sich daher Unterstützungsmaßnahmen, um eben diese Koordinierung
Por ello, a lo largo de todo el programa existirán medidas de apoyo a dicha coordinación,
Wie in einer Gitarre ist das gesamte Programm dank des Fehlens von Türen und kleinen Glasöffnungen vom gewundenen Verlauf des Hauptkorridors aus sichtbar.
Como en el interior de una guitarra, todo el programa es visible desde la ruta de arrollamiento del pasillo principal sin puertas, asà como pequeños ojos de buey de cristal.
Wollen Sie das gesamte Programm löschen, halten Sie CLEAR gedrÃ1⁄4ckt, bis"ALL CLr" im Display erscheint(siehe Seite 13).
Para borrar todo el programa, mantenga pulsado CLEAR hasta que aparezca"ALL CLr" en el visor(consulte la página 13).
Ergebnisse: 64, Zeit: 0.0588

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch