DES VERSUCHS - übersetzung ins Spanisch

intento
versuch
bemühen
ich versuche
will
bemühungen
experimento
experiment
versuch
experimentieren
versuchsweise
ensayo
studie
prüfung
essay
versuch
aufsatz
probe
test
erprobung
assay
abhandlung
tentativa
versuch
vorläufig
intentar
versuchen
ausprobieren
wollen
bemühen
anstreben
der versuch
de tratar
zur behandlung von
des umgangs
versuchen
um
der versuch
zu behandeln
treat
zu handhaben
de la experimentación
prueba
test
beweis
nachweis
prüfung
die probe
probieren sie
versuch
beweismittel
testversion
proof

Beispiele für die verwendung von Des versuchs auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Diskussion der Ergebnisse(besondere Beachtung sollte der Wirkung geschenkt werden, die das vorzeitige Töten von Tieren während des Versuchs auf den berechneten LD50-Wert haben kann);
Discusión de los resultados debe prestarse especial atención ai efecto que puede tener sobre el valor calculado de la DL50 el sacrificio de animales durante el ensayo.
Beihilfe und des Versuchs, die auch auf Straftaten im Bereich des Menschenhandels Anwendung finden.
complicidad y tentativa que también se aplican a los delitos relacionados con la trata de seres humanos.
Ferner teilen die Mitgliedstaaten der Kommission die Gründe mit, aus denen die Wiederholung des Versuchs gefordert oder die Zulassung verweigert worden ist.
Los Estados miembros precisarán a la Comisión las razones por las que se ha exigido la repetición de la prueba o se ha denegado la autorización.
Diskussion der Ergebnisse(besondere Beachtung sollte dem Einfluß geschenkt werden, der das vorzeitige Töten von Tieren während des Versuchs auf den berechneten LCJ0­Wert haben kann);
Discusión de los resuludos prestando especial atención al efecto que pueda tener sobre el valor calculado de CL50 el sacrificio humanitario de animales durante el ensayo.
An allen Tieren, einschließlich der während des Versuchs gestorbenen bzw. aus Krankheitsgründen getöteten Tieren wird eine vollständige Autopsie vorgenommen.
Se praaicará una autopsia completa en todos los animales, incluidos los fallecidos durante el experimento o sacrificados al encontrarse moribundos.
Diskussion der Ergebnisse(besondere Beachtung sollte dem Einfluß geschenkt werden, der das vorzeitige Töten von Tieren während des Versuchs auf den errechneten LDj0­Wert haben kann);
Discusión de los resultados prestando especial atención al efecto que puede tener sobre la DLsacrificio humanitario de animales durante el ensayo.
ohne frühzeitige Beendigung des Versuchs;
sin una finalización anticipada del experimento;
Von den 14 Säuglingen in der Sulpirid-Behandlungsgruppe benötigten vier in der Kontrollgruppe während des Versuchs keine Ergänzungsfuttermittel.
De los 14 neonatos en el grupo de tratamiento con sulpirida, cuatro no necesitaron alimentos suplementarios durante el ensayo, en el grupo control.
Trotz des Versuchs, den Vorschlag ins Lächerliche zu ziehen,
En mi opinión, a pesar de los intentos de ridiculizar la propuesta,
Das beschädigte Modell muss trotzdem gerollt werden, um die Rollperiode für die Durchführung des Versuchs nach Absatz 3.1.2 zu ermitteln.
Sin embargo, es necesario balancear el modelo con avería a fin de obtener el período de balanceo necesario para la realización de los ensayos previstos en el apartado 3.1.2.
Parfümiertes Shampoo während des Versuchs, Dreadlocks wachsen zu lassen, wird deine Dreads sehr schnell umbringen.
Utilizar shampoos con perfumes mientras intentas que te crezcan rastas las matara de forma muy rápida.
Die Frustration über die Komplexitäten des Versuchs, schnelle Lösungen zu bieten, führt zu Versuchen, sogar noch radikalere Lösungen zu finden.
La frustración con las complejidades de intentar ofrecer soluciones rápidas conduce a intentos por encontrar soluciones incluso más radicales.
Ermordung eines Fischereitechnikers während des Versuchs der Entführung des kubanischen Konsuls in der mexikanischen Stadt Mérida am 24. Juli.
Asesinato de un técnico de la pesca durante el intento de secuestro del cónsul cubano en la ciudad mexicana de Mérida, el 24 de julio.
Zu Beginn des Versuchs wird es notwendig sein, den Kampf auszuatmen, bis der Gebärmutterhals vollständig geöffnet ist,
Durante el comienzo del intento, será necesario exhalar la lucha hasta que el cuello uterino esté completamente abierto,
Zum Zweck des Versuchs, sich unbefugten Zugriff auf die VPN-Software
A los fines de intentar obtener el acceso no autorizado,
Dieses ist gerecht andere des Versuchs vieler lächerlichen Hypokrisieleute, zum nach selbst aufzuerlegen und andere.
Éste es justo otro del intento ridículo de mucha gente de las hipocresías a imponer ante sí mismos y otros.
Zwei von ihnen haben einen der unseren getötet, nur wegen des Versuchs, sie nach Hause zu bringen.
Dos de ellos han asesinado a uno de los nuestros por tratar de devolverlos a casa.
die Kommission dem Rat geeignete Maßnahmen vorschlägt, wenn im Laufe des Versuchs Wettbewerbsverzerrungen festgestellt werden.
Comisión proponga al Consejo las medidas apropiadas, tan pronto como se detecte el falseamiento de la competencia en el curso de la experiencia.
Von den 14 Säuglingen in der Sulpirid-Behandlungsgruppe benötigten vier in der Kontrollgruppe während des Versuchs keine Ergänzungsfuttermittel.
De los 14 recién nacidos en el grupo de tratamiento sulpirida, cuatro no necesitan alimentos suplementarios durante el juicio, en el grupo de control.
am Ufer des Versuchs, die Situation zu lГ¶sen,
en la orilla de un intento de resolver la situación,
Ergebnisse: 200, Zeit: 0.0763

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch