IHRES PROGRAMMS - übersetzung ins Spanisch

su programa
ihr programm
ihre show
ihre sendung
ihrem arbeitsprogramm
ihr aktionsprogramm
ihre agenda
ihr sicherheitsprogramm
ihre software
seine pläne
ihren lehrplan

Beispiele für die verwendung von Ihres programms auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Syrizas Strategie besteht in der fortwährenden Beschränkung ihres Programms auf einige Vorschläge, die für die Regierungen der EU
La estrategia de Syriza es limitar cada vez más su programa a algunas propuestas que sean"aceptables" por los gobiernos de la UE
Im Rahmen ihres Programms achtet die Kommission darauf, daß bei der Durchführung der Richtlinie Nr. 207 aus dem Jahre 1976 in den jeweiligen einzelstaatlichen Bestimmungen dem Recht von Frau und Mann auf gleichen Zugang zur Ausbildung
En el marco de su programa la Comisión vela por que para la ejecución de la directiva n° 207 de 1976 se tenga en cuenta en las correspondientes disposiciones nacionales el derecho de las mujeres
Die Stiftung beabsichtigt im Rahmen ihres Programms 1989-92, auf diesem Beitrag aufzubauen und weitere Unterstützung bei der Identifizierung
La Fundación tiene asimismo la intención, en el marco de su programa para 1989-1992, de desarrollar esta colaboración
Als Teil ihres Programms der Sitzungen gewidmet, um die Wirtschaft des Meeres,
Como parte de su programa de reuniones dedicadas a la economía del mar,
geht die ganze Finanzierung ihres Programms durch fiskalische Maßnahmen, übertragungen von Budgets über usw.
toda la financiación de su programa pasa por medidas fiscales, transferencias de presupuestos,etc a la izquierda, las medidas sociales pesan generalmente aún más pesado en el presupuesto del país que las medidas del candidato de derecha.
Im Rahmen der 2005 erneuerten Strategie von Lissabon und ihres Programms zur Verbesserung der Rechtssetzung k Ÿ n d i g- t e die Kommission ihre Absicht an,
En el contexto de la estrategia renovada de Lisboa de 2005 y como parte de su programa para mejorar la reglamentaciùn, la Comisiùn anunciù su intenciùn de lanzar una amplia iniciativa destinada a
Mit dieser Frage war die US-Notenbank auf dem Höhepunkt ihres Programms der Quantitativen Lockerung konfrontiert, als ihre monatlichen Ankäufe
Esta fue la pregunta que enfrentó la Reserva Federal en el momento cúspide de su programa de flexibilización cuantitativa,
Der Rat unterstützt insbesondere die Bemühungen, die die Kommission in einer dritten Phase ihres Programms zur Verbesserung der Haushaltsführung unternehmen will,
El Consejo apoya especialmente todos los esfuerzos previstos por la Comisión para una tercera fase de su programa de mejora de la gestión financiera,
dies auch eine Priorität Ihres Programms war, zumal keine spezifischen Finanzmittel beschlossen wurden, wie die Kommission vorgeschlagen hatte.
a pesar de que también era una prioridad de su programa, en el sentido de que no se han adoptado medios de financiación especiales, como propuso la Comisión.
des Programms für 1996 fest und können wie andere einen von den großen Fraktionen gewollten Entschließungsantrag, der sich darauf beschränkt, die großen Linien Ihres Programms zu billigen und Sie sogar in Ihrer Antriebsfunktion zu bestärken.
no podemos apoyar una resolución valorada por los grandes grupos que se limita a aprobar las grandes líneas de su programa e, incluso, a apoyarles a ustedes en su papel motor.
regionale Integration unerlässlich ist, sondern jenem Organ mithilfe ihres Programms PAIRCA auch finanzielle Unterstützung gewähren;
una buena integración regional, sino también aumentar su ayuda financiera a esta estructura a través de su programa PAIRCA.
Ende des Fischwirtschaftsjahres vorzusehen, damit die Erzeugerorganisation die Wirksamkeit ihres Programms beurteilen und die einzelstaatlichen Behörden auf dieser Grundlage feststellen können, ob die finanzielle Entschädigung gewährt werden sollte.
que permita a las organizaciones de productores evaluar la eficacia de sus programas y a las autoridades nacionales determinar si debe concederse la indemnización.
in den Mittelpunkt seiner Ausführungen stellte er die Arbeit der Regierung zur Durchführung ihres Programms für einen raschen Aufschwung durch die Wiederherstellung der öffentlichen Ordnung,
centrándose en el trabajo del Gobierno por aplicar su programa de recuperación rápida mediante el restablecimiento del orden público,
die Ausrichtung ihres Programms zur Atommüllentsorgung zu prüfen,
revisar la orientación de su programa de eliminación de residuos radiactivos
Worten:„Generell kann man sagen, daß diese Partei den Fremdenhaß zu einem ebenso wichtigen Teil ihres Programms gemacht hat wie die Bekämpfung des Steuersystems,
este partido ha hecho del odio a los extranjeros una parte tan importante de su programa como el odio al sistema fiscal que originalmente,
Im Rahmen ihres Programms hält es die Präsidentschaft für unerlässlich, einen gemeinsamen Raum zu schaffen, in dem der Kampf gegen jegliche Form der Kriminalität,
En el marco de su programa, la Presidencia consideró indispensable alcanzar un espacio común en el que la lucha contra cualquier forma de delincuencia,
Nationalität, Religion und sexuellen Orientierung in den Mittelpunkt ihres Programms gestellt haben.
han colocado deliberadamente en el corazón de su agenda la intolerancia y la violencia basadas en la raza, en el origen étnico o en la nacionalidad.
ein Seminar in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Zentrum für Arbeitnehmerfragen(EZA), innerhalb ihres Programms der Ausbildung von Arbeitnehmervertretern für 2013
un seminario en colaboración con el Centro Europeo para los Asuntos de los Trabajadores(EZA) dentro de su programa de formación de representantes de trabajadores para 2013,
seine Bemerkung zur Kenntnis, dass die Stiftung die Überwachung ihres Programms verbessern sollte; nimmt ferner die Antwort
de su observación de que la Fundación debe mejorar el control de su programa; observa también la respuesta de la Fundación a este respecto,
Die Städte können beschließen, ihre Region in ihre Programme mit einzubeziehen.
La ciudad podrá involucrar a la región circundante en su programa.
Ergebnisse: 90, Zeit: 0.0739

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch