des operationellen programmsdas operative programmdas OPoperationelles programmdas operationeile programm
programas operativos
des operationellen programmsdas operative programmdas OPoperationelles programmdas operationeile programm
PO
po/bolgatangapô
Beispiele für die verwendung von
Des operationellen programms
auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Political
Official/political
Programming
Political
Aktualisierung der Informationen, die über die Durchführung des operationellen Programms sowie die wichtigsten damit erzielten Erfolge auf der einzigen Website oder der über das Internetportal der einzigen Website zugänglichen Website des operationellen Programms eingestellt sind.
Actualizar la información sobre la ejecución del programa operativo, incluyendo sus principales logros, en el sitio web único o en el sitio web del programa operativo, al que podrá accederse a través del portal web único.
Für jeden Antrag auf Änderung des operationellen Programms trifft die zuständige Behörde bis zum 15. Dezember nach Prüfung der vorgebrachten Begründung und unter Berücksichtigung der Überprüfung durch die Behörden gemäß Artikel 5 Absatz 2 eine Entscheidung.
A la vista de los justificantes aportados y teniendo en cuenta la verificación de las autoridades prevista en el apartado 2 del artículo 5, las autoridades competentes adoptarán, a más tardar el 15 de diciembre, una decisión sobre las solicitudes de modificación de los programas operativos.
Eine solche Änderung kann die Verlängerung des operationellen Programms betreffen, sofern die Gesamtdauer des Programms nicht mehr als fünf Jahre beträgt;
las modificaciones podrán incluir la prórroga de los programas operativos a condición de que su duración total no sea superior a cinco años;
Die Erzeugerorganisationen können für den Teil der Beihilfe, der den voraussichtlichen Ausgaben im Rahmen des operationellen Programms während des Dreimonatszeitraums entspricht, der in dem Monat der Vorlage des Vorschussantrags beginnt, Vorschusszahlungen beantragen.
Las organizaciones de productores podrán solicitar el pago de un anticipo de la parte de la ayuda que corresponda a los gastos previsibles derivados de los programas operativos en el trimestre que se inicie el mes de la presentación de la solicitud.
Mit der Unterstützung des EFRE und des operationellen Programmsder Region Norte haben die Stadtverwaltungen eine Reihe von Projekten zur Restaurierung
Con el apoyo del FEDER y el programa operativo de la región Norte, las autoridades municipales pusieron en marcha una
Vor der Genehmigung des operationellen Programms sorgen die Mitgliedstaaten dafür, dass die Verwaltungs- und Kontrollsysteme für die operationellen Programme gemäß den Artikeln 56
Previamente a la adopción de un programa operativo, los Estados miembros deberán asegurarse de que se han establecido los sistemas de gestión
Im Rahmen des Operationellen Programms für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung
Con arreglo al programa operativo para la agricultura, el desarrollo rural
Kurz nach der Genehmigung des Operationellen Programms im Oktober 2008 startete das polnische Ministerium für Landwirtschaft
El programa operativo polaco fue aprobado en octubre del 2008
Zwischenevaluierungen erfolgen auf Ebene des operationellen Programms unter Wahrung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit und nach einem Zeitplan, der es ermöglicht,
Las evaluaciones intermedias de un programa operativo se llevarán a cabo de conformidad con el principio de proporcionalidad
Bei der Zwischenevaluierung wird die Effizienz des ganzen oder eines Teils des operationellen Programms im Hinblick auf eine Anpassung zur Verbesserung der Qualität der Interventionen und ihrer Durchführung untersucht.
La evaluación intermedia tendrá por objeto examinar la eficacia de parte o de la totalidad de un programa operativo, con objeto de adaptarlo para mejorar la calidad de las intervenciones y su aplicación.
der Programme sollten Maßnahmen vorgesehen werden, die eine Aussetzung der Zahlungen durch die Kommission auf Ebene der Prioritätsachse oder des operationellen Programms ermöglichen.
deben establecerse medidas que permitan a la Comisión suspender los pagos al nivel de ejes prioritarios o de programas operativos.
Dem Durchschnittswert von drei aufeinanderfolgenden Zwölfmonatszeiträumen zwischen dem 1. Januar des vierten Jahres vor dem Durchführungsjahr des operationellen Programms und dem 30. Juni des Jahres vor dem Durchführungsjahr des operationellen Programms..
El valor medio de tres períodos consecutivos de 12 meses comprendidos entre el 1 de enero del cuarto año anterior a aquél en que se lleve a cabo el programa operativo y el 30 de junio del año anterior a aquél en que se realice dicho programa..
die für durch die Behörden der Mitgliedstaaten direkt nach der Katastrophe ergriffene Maßnahmen und vor Änderung des operationellen Programms gemeldet und zum geltenden Kofinanzierungssatz erstattet werden.
miembro inmediatamente después de que se haya producido la catástrofe, y antes de que se haya modificado el programa operativo, y que se hayan reembolsado con el porcentaje de cofinanciación existente.
Keinesfalls kann der aus den Fonds an die betroffene Prioritätsachse geleistete Beitrag höher sein als der Betrag, der in der Entscheidung der Kommission über die Genehmigung des operationellen Programms aufgeführt ist.
En cualquier caso, la contribución de los fondos al eje prioritario en cuestión no podrá superar el importe mencionado en la Decisión de la Comisión por la que se apruebe el programa operativo.
Für jede am Tag der Einreichung der Partnerschaftsvereinbarung und des operationellen Programms nicht erfüllte Ex-ante-Konditionalität gemäß Anhang IV eine Beschreibung der Maßnahmen zur Erfüllung der Ex-ante-Konditionalität und ein Zeitplan für diese Maßnahmen;
En relación con cada condición ex ante establecida de acuerdo con el anexo IV que no se cumpla en el momento de presentar el contrato de asociación y el programa operativo, una descripción de las medidas previstas para cumplir dicha condición y un calendario para ponerlas en práctica.
der verfügbare Betrag künftig den Erzeugerorganisationen zum Zeitpunkt der Erstellung des Entwurfs des operationellen Programms bekannt sein wird.
a partir de ahora, cada una de ellas podrá conocer el importe de las ayudas disponibles al establecer su proyecto de programa operativo.
gegebenenfalls hinsichtlich der Änderung des Finanzplans des operationellen Programms.
modificar el plan de financiación relacionado con el programa operativo.
Einem Zwölfmonatszeitraum, der frühestens am 1. Januar des vorletzten Jahres vor dem Durchführungsjahr des operationellen Programms beginnt und spätestens am 1. Juli dieses Durchführungsjahres endet, oder.
Un período de 12 meses, que no podrá iniciarse antes del 1 de enero del segundo año anterior a aquel en que se lleve a cabo el programa operativo y deberá finalizar a más tardar el 1 de julio del mismo año, o.
Dem Durchschnittswert von drei aufeinander folgenden Zwölfmonatszeiträumen, die frühestens am 1. Januar des vierten Jahres vor dem Durchführungsjahr des operationellen Programms beginnen und spätestens am 1. Juli dieses Durchführungsjahres enden.
El valor medio de tres períodos sucesivos de 12 meses, que no podrán iniciarse antes del 1 de enero del cuarto año anterior a aquel en que se lleve a cabo el programa operativo y deberá finalizar a más tardar el 1 de julio del mismo año.
Die Belege sind entsprechend den einzelstaatlichen Bestimmungen über die Fristen für die Aufbewahrung von Belegen und mindestens während fünf Jahren nach dem Abschluss des operationellen Programms aufzubewahren.
Los documentos deberán estar disponibles de conformidad con las disposiciones nacionales relativas a los plazos de conservación de documentos como mínimo por un período de cinco años a partir de la clausura de un programa operativo.
Español
English
Český
Dansk
Français
हिंदी
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Русский
Svenska
Tagalog
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Українська
اردو
Tiếng việt
中文