SPRECHEN WIRD - übersetzung ins Spanisch

hablará
reden
sprechen
sagen
zu erwähnen
gespräch
erzählen
diskutieren
zum reden
uns unterhalten
intervendrá
eingreifen
zu intervenieren
einschreiten
sprechen
tätig
intervention
einspringen
einmischen
das wort ergreifen
beteiligt sein
hable
reden
sprechen
sagen
zu erwähnen
gespräch
erzählen
diskutieren
zum reden
uns unterhalten
hablar
reden
sprechen
sagen
zu erwähnen
gespräch
erzählen
diskutieren
zum reden
uns unterhalten
habla
reden
sprechen
sagen
zu erwähnen
gespräch
erzählen
diskutieren
zum reden
uns unterhalten
interviene
eingreifen
zu intervenieren
einschreiten
sprechen
tätig
intervention
einspringen
einmischen
das wort ergreifen
beteiligt sein

Beispiele für die verwendung von Sprechen wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
über die später die Frau Kommissarin Wallström sprechen wird.
con el desarrollo sostenible, sobre el que la Comisaria Wallström va a hablar después.
Ich wollte Ihnen das nur deutlich machen, damit wir uns darüber im Klaren sind, wer sprechen wird.
Sólo quería aclarárselo para que se sepa quien va a hablar.
Ich darf nun das Wort an meinen Kollegen, Herrn Nielson, weitergeben, der unter anderem über die Notwendigkeit der Weiterverfolgung und Umsetzung unserer Verpflichtungen sprechen wird, die wir auf dem Weltgipfel eingegangen sind.
Me complace pasar la palabra a mi colega el Sr. Poul Nielson, que hablará, entre otras cosas, de la necesidad de seguir trabajando y poner en práctica los compromisos adquiridos en la Cumbre.
David Deutsch, der auch hier sprechen wird, macht sich in"The Fabric of Reality" die"Viele Welten" Interpretation der Quantentheorie zu eigen,
David Deutsch, quien hablará aquí, sobre El Tejido de la Realidad, adhiere a la interpretación de"mundos múltiples" de la teoría cuántica,
der später noch sprechen wird, ein fraktionsübergreifendes Papier vorlegen:
incluido el señor Hammerstein, que intervendrá más tarde,
Sie haben es ermöglicht, dass wir uns in der Zukunft eine Zeit vorstellen können, in der die Europäische Union bei allen Diskussionen mit großen globalen Mächten mit einer starken Stimme sprechen wird.
Nos han permitido contemplar una época en el futuro en la que la Unión Europea hablará con voz firme en todas las negociaciones con las principales potencias mundiales.
Herr Henri de Lassus, zur Finanzkrise in Asien sprechen wird.
mi colega Henri de Lassus intervendrá sobre la crisis financiera asiática.
dargestellt durch den Beitrag Europas, das, wie ich hoffe, auf der Septembertagung der Vereinten Nationen, allgemein bekannt als, mit einer Stimme sprechen wird.
representado por la contribución de Europa, que espero hable de verdad con una sola voz en la sesión de septiembre de las Naciones Unidas, comúnmente llamada.
Sie keine Stimme haben, so dass ein Vertreter in Ihrem Namen sprechen wird.
bien se que se ha quedado usted sin voz y que un representante hablará en su nombre.
Es ist Erickson Hypnose, die direkt am besten sprechen wird, Ich denke,,
Hipnosis Ericksoniana es mejor hablar directamente, en mi opinión,
Ich habe nun die große Freude, in unserem Haus einen ganz neuen Minister aus meinem Land begrüßen zu können, der in seiner Eigenschaft als amtierender Ratspräsident sprechen wird.
Tengo ahora el gran placer de acoger en este hemiciclo a un ministro muy reciente de mi país, que hablará en calidad de Presidente en ejercicio del Consejo.
Das PRÄSIDIUM begrüßt Harlem Désir, Staatssekretär für europäische Angelegenheiten(Frankreich), der zum Thema"Europa- die Wahlen als Herausforderung" sprechen wird.
La Mesa da la bienvenida a Harlem Désir, secretario de Estado responsable de Asuntos Europeos(Francia), que interviene sobre el tema«Europa: el reto de las elecciones».
Die Rücknahme der Bewerbung des Briten Paddy Ashdown für den Posten des UNO-Sondergesandten in Afghanistan bedeutet, dass es noch eine Zeitlang dauern wird, bis die internationale Gemeinschaft in diesem Land mit einer Stimme sprechen wird.
El retiro del británico Paddy Ashdown como candidato al puesto de enviado de Naciones Unidas a Afganistán significa que la comunidad internacional todavía tiene camino que recorrer antes de que pueda hablar con una sola voz en ese país.
wird von seinem Mitbegründer Pontus Silfverstolpe vertreten, der über den Auktionsmarkt im digitalen Zeitalter sprechen wird.
Pontus Silfverstolpe, quien hablará del mercado de subastas en la era digital.
Artec stellt aus zusammen mit unserem Gold-Partner ScanSource, deren Manager für 3D-Geschäftsentwicklung Bo Helmrich bei der Konferenz über die Nutzung von Weißlicht-3D-Scannern für schnelle Qualitätskontrolle und -Sicherung sprechen wird.
Artec exhibirá junto con su socio de categoría dorada, ScanSource, en una conferencia en la que su Gerente de Desarrollo de Negocio 3D, Bo Helmrich hablará acerca del uso de las luces led blancas en los escáneres 3D para la rápida inspección de calidad y aseguramiento.
Kardinal George Pell, der über"Religion und Kultur im modernen Australien" sprechen wird.
Arzobispo de Sydney, que hablará de"Religión y cultura en la Australia moderna"; el prof.
Dačić mit Thaci über Bewegungsfreiheit sprechen wird, jetzt ist es aber klar,
Ivica Dacic, va a conversar con Hashim Thaci sobre la libertad de circulación,
Der Kommissar hat gerade gesagt, daß in der nächsten Woche der zuständige Kollege vor dem Währungsausschuß sprechen wird, und er hat gesagt, daß am 31. Mai, eine Woche später,
El Comisario acaba de decir que la próxima semana va a hablar ante la Comisión de Asuntos Monetarios el colega competente
der heutigen Presse konnte ich entnehmen, daß heute abend der Ministerrat in Luxemburg u.a. über die Beendigung der Sanktionen gegen Südafrika sprechen wird.
he leído en la prensa de hoy que esta misma tarde el Consejo de Ministros de Luxemburgo debatirá, entre otras cosas, el levantamiento de las sanciones contra Sudafrica.
über die vorgeschlagene Entschließung zur gegenwärtigen Lage dort sprechen wird.
la propuesta de resolución sobre las condiciones actuales en dicho país.
Ergebnisse: 81, Zeit: 0.0395

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch