DER EXPORTE - übersetzung ins Tschechisch

vývozu
ausfuhr
exporte
exportieren
AUSFUHR
ausfuhrländer
der exportverkäufe
exporthandel
exportu
export
exportieren
der ausfuhren
exportmesse

Beispiele für die verwendung von Der exporte auf Deutsch und deren übersetzungen ins Tschechisch

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zusammen mit der starken realen Währungsaufwertung führte dies zu einem dramatischen Verlust der Wettbewerbsfähigkeit und einer Schwächung der Exporte.
To ve spojení se silným reálným zhodnocováním měnového kurzu vedlo k dramatické ztrátě konkurenční schopnosti a oslabení exportů.
Zwei Drittel der russischen Exporte, die Hälfte der staatlichen Einnahmen und 20% des BIP entfallen auf Öl
Ropa a zemní plyn představují dvě třetiny ruského vývozu, polovinu státních příjmů
Darüber hinaus hätten, wenn die relativen Arbeitskosten ein wichtiger Treiber für Amerikas Realaustauschverhältnis(dem relativen Preis der Exporte im Verhältnis zu den Importen) wären, die stärker arbeitsintensiven
Jsou-li navíc relativní náklady práce významným hnacím motorem amerických směnných relací( relativních cen exportu ve vztahu k importu),
Die in der Europäischen Union ansässigen Industriebetriebe erzeugen etwa ein Drittel der Bruttowertschöpfung der EU. Industrieerzeugnisse machen beinahe drei Viertel der europäischen Exporte aus, und ein Drittel aller Arbeitsplätze,
Evropský průmysl EU vytváří přibližně třetinu hrubé přidané hodnoty vzniklé v EU, přičemž téměř tři čtvrtiny evropského vývozu tvoří průmyslové zboží,
Im Jahr 2010 standen 26% der Importe der Europäischen Union aus Kanada und 37% der Exporte der Europäischen Union nach Kanada in Zusammenhang mit dem Handel mit Maschinen und Verkehrsmitteln.
V roce 2010 souviselo 26% dovozu z Kanady do Evropské unie a 37% vývozu Evropské unie do Kanady s obchodem se strojírenskými a dopravními zařízeními.
21% der Exporte, 14% der Forschung
21% exportu, 14% výzkumu
Griechenland hat für die letzten dreißig Jahren von der traditionellen Landwirtschaft(wo etwa 90% der Exporte Landwirtschaft) umgewandelt, um einen modernisierten Industriestaat(damals rund 50% der Exporte sind Industrieprodukte).
Řecko má za posledních třicet let transformované z tradičního zemědělství( kde jsou v zemědělském sektoru o 90% vývozu) na více modernizovaných průmyslových stavu( když asi 50% vývozu jsou průmyslové výrobky).
der Nettoinvestitionen und der Ausweitung der Exporte, die Griechenlands Volkswirtschaft und Schuldenquote stabilisieren können.
čistých investic a zvyšování exportu, které mohou stabilizovat řeckou ekonomiku a dluhový poměr.
Patente im Interesse der Exporte der Gemeinschaft und der Inhaber dieser Rechte zu bieten.
patentů v zájmu vývozu Společenství a držitelů práv.
langfristigen Zinssätze begeleitet wurde, von einem Rückgang der privaten Ersparnisse oder einer Steigerung der Exporte aufgrund einer Währungsabwertung oder von allen drei Faktoren gleichzeitig.
pokles soukromých úspor nebo nárůst vývozu díky devalvaci směnného kurzu případně všechny tyto jevy najednou.
Dubai vom Rückgang der europäischen Exporte in den Iran profitieren würden.
z nižších úrovní evropského vývozu do Íránu by těžily Čína, Rusko, Turecko či Dubaj.
auch Strategien zur Ankurbelung der Exporte.
strategie pro stimulaci vývozu.
Industrieerzeugnisse beinahe drei Viertel der europäischen Exporte ausmachen und ein Drittel aller Arbeitsplätze,
téměř tři čtvrtiny evropského vývozu tvoří průmyslové výrobky,
so wird die durchschnittliche jährliche Veränderungsrate der Exporte insgesamt den Projektionen zufolge 2004 auf 3,2% bis 6,0% ansteigen und sich 2005 zwischen 5,0% und 8,2% bewegen.
průměrná roční změna celkových vývozů by podle projekcí měla v roce 2004 vzrůst na hodnotu v rozmezí 3,2 až 6,0% a v roce 2005 pak na 5,0 až 8,2.
Da zur Reduzierung des Handelsdefizits eine Steigerung der Exporte und eine Verringerung der Importe erforderlich sind, muss der internationale Wert des Dollars sinken,
Jelikož snížení deficitu obchodu vyžaduje přírůstek exportů a úbytek importů, musí se snížit mezinárodní hodnota dolaru, aby byly americké výrobky
da zwei Drittel der russischen Exporte in die Union aus Bodenschätzen bestehen,
protože dvě třetiny ruských vývozů do Unie tvoří přírodní zdroje,
Aber in den Entwicklungsländern verläuft es genau umgekehrt: Ein Rückgang der Exporte, sinkende Überweisungen aus dem Ausland,
V rozvojovém světě je to ale přesně naopak: k ekonomickému oslabení vedl pokles vývozů, úbytek převodů ze zahraničí,
in Schuldenerlass” herrscht Unsicherheit, zuverlässige Berechnungen der Weltbank zeigen jedoch, dass die Zinsaufwendungen der neun am höchsten verschuldeten HIPC-Länder auf 10% des Wertes der Exporte sinken sollen.
pro 9 zemí v nejpokročilejším stádiu chudoby v rámci zemí HIPC by výdaje za úroky mohly klesnout až na 10% hodnoty jejich exportů.
was zu einer Verstärkung der Importintensivität der Exporte führt und den Außenhandelssektor von den inländischen Industrien entkoppelt.
což zvyšuje dovozní náročnost exportů a přetrhává vazbu mezi vnějším obchodním sektorem a domácím průmyslem.
Nach der Größe des Inlandsmarktes sind die Philippinen ein repräsentatives Vergleichsland für die Ermittlung des Normalwertes für die Volksrepublik China die Inlandsverkäufe des kooperationswilligen Herstellers auf den Philippinen erreichen mehr als 5% der chinesischen Exporte in die Gemeinschaft.
Velikost jejich domácího trhu činí Filipíny reprezentativní zemí ke stanovení obvyklé hodnoty pro Čínskou lidovou republiku celkový domácí prodej spolupracujícího výrobce na Filipínách dosahuje více než 5% čínských vývozů do Společenství.
Ergebnisse: 81, Zeit: 0.0836

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Tschechisch