MACHEN WIRD - übersetzung ins Tschechisch

udělá
tun
machen
antun
unternehmen
erledigen
anstellen
schaffen
haben
durchziehen
bude dělat
macht
tun wird
leistet
vorhat
sie vorhatte
sollte er tun
učiní
treffen
macht
tun
wird
ergreifen
unternehmen
udělat
tun
machen
antun
unternehmen
erledigen
anstellen
schaffen
haben
durchziehen
udělají
tun
machen
antun
unternehmen
erledigen
anstellen
schaffen
haben
durchziehen
provede
führt
wird
nimmt
durchführt
macht
umsetzt
durchführen
tut
erfolgt durch
tätigt

Beispiele für die verwendung von Machen wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Tschechisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ich weiß nicht, was mein Vater machen wird, wenn er dorthin kommt.
co taťka udělá, až se tam dostane.
Können Sie uns bitte sagen, ob die Kommission bald eine Ankündigung machen wird?
Mohla byste nám prosím říci, zda Komise učiní v brzké době prohlášení?
Hilfe Juliet jeden Tag ihre Outfits Kommissionierung einen perfekten Look zu schaffen, die Romeo Herbst machen wird für sie mehr.
Pomůže Juliet vybírání její oblečení každý den vytvořit dokonalý vzhled, který bude dělat Romeo pád pro ni více.
ich werde jemanden finden, der es machen wird.
protože si najdu někoho, kdo to udělá.
Alle Macs mit T2-Sicherheitschip wird die Option haben Aktivierungssperre, was sie weniger attraktiv für Diebe machen wird.
Všechny počítače Mac T2 bezpečnostní čip bude mít možnost Aktivace zámku, což z nich učiní méně atraktivní pro zloděje.
an dem der Schüler seine Hausaufgaben machen wird.
ve kterém student provede domácí úkoly.
Auch gibt es mehrere Gutschein-Code Sie von der offiziellen Website erhalten können, die HGH Tabletten billiger machen wird.
Také existuje několik kupón Kód můžete získat z oficiálního webu, který bude dělat HGH tablet levnější.
Was zählt, ist, dass O'Neill seinen Zug wohl heute machen wird, und wir sind nicht angemessen bewaffnet.
Hlavní je, že O'Neill to udělá dneska a my nejsme dostatečně ozbrojeni.
bringen das gleiche Aroma, das die Atmosphäre wirklich unvergesslich machen wird.
přinést tutéž chuť, která učiní atmosféra opravdu nezapomenutelným.
Er weiß, dass er Fehler machen wird. Und dass er für diese Fehler die Konsequenzen tragen muss.
Protože ví, že udělají chyby… a ví, že každý jejich čin má následek…
Gott,… ich frage mich, was er damit machen wird.
zajímalo by mě, co s tím udělá.
der europäischen Verfahren mit Inhalt füllen, und sie somit für die Bürger bedeutungsvoll machen wird.
který naplní podstatou současnou skořápku evropských procesů a učiní je pro občany relevantními.
Welt viele Unterstützer und ich bin mir sicher, dass er für diese Art von Produkten eine Sensation auf dem Markt machen wird.
po celém světě a jsem si jist, že udělá senzaci na trhu pro tento typ produktů.
Aber sie braucht was sie glücklich machen wird, nicht was mich glücklich machen wird.
Ale potřebuje to, co jí učiní šťastnou. Ne to, co učiní šťastného mě.
der nie trocken läuft, dich für sehr lange Zeit glücklich machen wird.
studna, která nikdy nevysychá udělá spoustu lidí šťastnými.
der im Netz ist und der eine Kopie für dich machen wird.".
který na síti je, a ten vám udělá kopii.".
was die Kommission damit machen wird.
co s ním Komise udělá.
der Sie stolz machen wird.
je využije takovým způsobem, který vás udělá hrdým.
der Sie höchstwahrscheinlich reich machen wird.
což vás skoro určitě zabije. Nebo se mnou, což z vás udělá boháče.
Und um die Wahrheit zu sagen, lieber Scharfschützen, aIs das, was er mit Ihnen machen wird.
A úpřímně říkám raději bych čelil těmto vašim odstřelovačům než tomu co vám udělá on až vás najde.
Ergebnisse: 93, Zeit: 0.1

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Tschechisch