DICHA - übersetzung ins Deutsch

genannten
llamado
denominado
conocido como
mencionado
llamadas
nombrado
nombre
apodado
citado
alias
derartige
esta
esas
tales
semejante
dichas
betreffenden
relativo
referente
por que
concerniente
correspondiente
concierne
afectan
besagte
dice
establece
indica
afirma
es
significa
estipula
implica
sostiene
declara
gesagt
decir
afirmar
hablar
contar
manifestar
soll
objetivo
finalidad
objeto
deben
quieres
pretende
se supone
destinadas
tienen
betreffende
relativo
referente
por que
concerniente
correspondiente
concierne
afectan
genannte
llamado
denominado
conocido como
mencionado
llamadas
nombrado
nombre
apodado
citado
alias
derartigen
esta
esas
tales
semejante
dichas
derartiger
esta
esas
tales
semejante
dichas
besagten
dice
establece
indica
afirma
es
significa
estipula
implica
sostiene
declara
sagte
decir
afirmar
hablar
contar
manifestar
besagter
dice
establece
indica
afirma
es
significa
estipula
implica
sostiene
declara
sagt
decir
afirmar
hablar
contar
manifestar
sagen
decir
afirmar
hablar
contar
manifestar
derartiges
esta
esas
tales
semejante
dichas
sollte
objetivo
finalidad
objeto
deben
quieres
pretende
se supone
destinadas
tienen
sollen
objetivo
finalidad
objeto
deben
quieres
pretende
se supone
destinadas
tienen

Beispiele für die verwendung von Dicha auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Esa es toda su dicha.
Das ist ihre ganze Freude.
La gente está pidiendo silenciosamente para ser dicha qué a hacer después.
Leute bitten still, was erklärt zu werden, zunächst zu tun.
rodar en este laberinto de bola rodando dicha.
Rollen in diesem Labyrinth von Kugelrollen Glückseligkeit.
Esta imagen mariana fue la protectora de la expedición española en dicha batalla naval.
Das Bildnis der Jungfrau beschützte nämlich die spanische Expedition gelegentlich jener Seeschlacht.
nuestra multitud refleja dicha.
unser Publikum spiegelt so.
libertad y dicha.
Freiheit und Freude.
Eran muy parecidos a la dicha, dicha sin sentido.
Sie waren zu sehr wie Freude, wie sinnlose Freude.
Esta alma que vale el sentirse alrededor es todo el conocimiento y dicha.
Diese Seele, die ist, ungefähr zu glauben, ist alles Wissen und Bliss.
¿Qué es para mí la vida?¿Qué dicha?
Was bedeutet mir das Leben, was Freude?
Leila es mi vida ella es mi dicha!
Sie ist mein Leben sie ist meine Freude!
Dale un dolor crónico que sólo mi dicha pueda aliviar.
Gebt ihr chronische Schmerzen, die nur meine Glückseligkeit lindern können.
El Comité veterinario permanente se reunirá, en el más breve plazo después de dicha notificación.
DER STÄNDIGE VETERINÄRAUSSCHUSS TRITT BINNEN KÜRZESTER FRIST NACH DIESER MITTEILUNG ZUSAMMEN.
Combínalo con un oscuro IPA y que estará en dicha culinarias.
In Kombination mit einem dunklen IPA und du wirst in kulinarischen Glückseligkeit.
Y cualquier elemento que obstruyera dicha ratificación o cualquier retraso que pudiera producirse en cualquiera de las ratificaciones,
Und alles, was besagte Ratifizierung verhindern oder irgendeine Ratifizierung verzögern könnte, wäre,
Que la verdad sea dicha, si viste mi nombre en un reporte de policía...
Ehrlich gesagt, wenn Du meinen Namen auf einem Polizeibericht gesehen hast,
Dicha sala se ha montado externamente con una bolsa de aire de doble puerta estándar,
Der besagte Raum wurde von außen mit einer Standard-Flügeltür mit Luftschleuse und von innen mit ausreichender Sicherheits-
Contiene, además, disposiciones para garantizar que dicha aplicación sea más eficaz mediante el establecimiento de los procedimientos adecuados.
Weiter enthält sie Bestimmungen, mit denen sichergestellt werden soll, dass die Verwirklichung durch die Schaffung angemessener Verfahren wirksamer gestaltet wird.
Cuando se aplica dicha configuración a los equipos, solo las modificaciones
Wenn dann die besagte Konfiguration auf die ESET-Clients angewendet wird,
Se espera que dicha participación se reduzca a 50% para el año 2050,
Bis 2050 soll deren Anteil unter 50% gesenkt werden,
Fui dicha que información especializada e individual desde los maestros,
Mir wurde gesagt, dass die speziellen, individuellen Informationen von den Meistern,
Ergebnisse: 18199, Zeit: 0.0921

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch