A DIFFERENTIATION - перевод на Русском

[ə ˌdifərenʃi'eiʃn]
[ə ˌdifərenʃi'eiʃn]
дифференциация
differentiation
differentiated
differentials
differences
различие
distinction
difference
differentiation
different
disparity
gap
differential
diversity
discrepancy
variation
проводить разграничение
distinguish
a distinction
to differentiate
a differentiation
in drawing a distinction
дифференциации
differentiation
differentiated
differentials
differences
различия
distinction
difference
differentiation
different
disparity
gap
differential
diversity
discrepancy
variation
дифференциацию
differentiation
differentiated
differentials
differences

Примеры использования A differentiation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A differentiation does not constitute discrimination if the aim is to achieve a purpose which is legitimate and if the criteria used are reasonable and objective.
Дифференциация не является дискриминацией, если она направлена на достижение законной цели и если при этом используются разумные и объективные критерии.
partly also to avoid too large a differentiation of tariffs among the oblasts.
отчасти для того, чтобы избежать слишком широкой дифференциации тарифов между областями.
A differentiation which is compatible with the provisions of the Covenant
Дифференциация, которая совместима с положениями Пакта
non-international armed conflicts required a differentiation in the applicable rules.
немеждународными вооруженными конфликтами требуют дифференциации применяемых норм.
A differentiation between the role of the coordinators to facilitate informal discussions
Дифференциация между ролью координаторов- с целью облегчить неофициальные дискуссии
A differentiation which is compatible with the provisions of the Covenant
Дифференциация, которая является совместимой с положениями Пакта
A differentiation which is compatible with the provisions of the Covenant
Дифференциация, совместимая с положениями Пакта
A9.3.3.2.2 For the classification based on chronic toxicity a differentiation is made between rapidly degradable and non-rapidly degradable substances.
A9. 3. 3. 2. 2 Для классификации, основанной на хронической токсичности, производится дифференциация между быстроразлагающимися и медленноразлагающимися веществами.
Considering the annex III(source categories) list of the IPPC Directive and making a differentiation between air and water;
Рассмотрение перечня, включенного в приложение III( категории источников) к Директиве о КПОЗ, и дифференциация воздушной и водной среды;
that there is a differentiation between regions in almost all indicators.
о том, что наблюдается дифференциация между регионами по экономическим показателям.
However, it does not support a differentiation of commitments based on different categories of countries.
В то же время она не согласна с дифференциацией обязательств на основе отнесения стран к различным категориям.
Integration of internal quality indices in the standards with a differentiation between Extra Class,
Включение в стандарты внутренних индексов качества с дифференциацией на высший сорт,
The term would be replaced by"positive measure" because it actually referred to a differentiation based on a reasonable intention, rather than a discriminatory action.
Что этот термин будет заменен на выражение<< позитивные меры>>, так как по сути он относится к разумно обоснованным различиям, а не к дискриминации как таковой.
Moreover, there should be a differentiation when it comes to deciding in which cases
Кроме того, дифференцированно должен решаться вопрос о том, в каких случаях и при каких обстоятельствах наступление конкретных
Any differentiation in treatment would necessarily involve a differentiation in standing, and such differentiation would render the system of national judges provided for in this Article a complete failure.
Любые различия в режиме неизбежно влекут за собой различия в статусе, а такие различия приведут к полному краху системы назначения национальных судей, предусмотренной в настоящей статье.
A differentiation which is compatible with the provisions of the Covenant
Проведение различий, которые совместимы с положениями Пакта
A differentiation which is compatible with the provisions of the Covenant
Проведение различий, которое является совместимым с положениями Пакта
The problem becomes even more complex if a differentiation is sought between temporary losses and once-and-for-all(permanent) losses.
Проблема еще более усложняется, когда делаются попытки провести различие между временными и долгосрочными( постоянными) потерями.
Other States have resorted to a differentiation between"religions" and"sects" to exclude members of small communities from the protection of freedom of religion or belief.
Другие государства прибегают к проведению различия между" религиями" и" сектами" для того, чтобы члены малочисленных общин не пользовались защитой свободы религии или убеждений.
We can also think of d/dx as a differentiation operator, which takes a function as an input
Можно считать, что d/ dx является оператором дифференцирования, который берет одну функцию на входе
Результатов: 101, Время: 0.0566

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский