A FOLLOWER - перевод на Русском

[ə 'fɒləʊər]
[ə 'fɒləʊər]
последователь
follower
successor
disciple
последователем
follower
successor
disciple
последовательница
follower
the successor
disciple
подписчика
subscriber
follower
сторонником
supporter
advocate
proponent
adherent
sympathizer
promoter
follower
partisan
stickler
приверженец
follower
supporter
adherent
committed
are a stickler
devotee
advocate
последователя
follower
successor
disciple
последовательницей
follower
the successor
disciple

Примеры использования A follower на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How long have you been a follower of Z.F.T.?
Как долго вы были последователем ZFT?
Even before graduation, the young artist, a follower of V.M.
И еще до окончания учебы молодой художник, последователь В. М.
which is a follower of Traktor Kontrol S4.
который является последователем Traktor Kontrol S4.
Red John had a follower.
У Красного Джона был последователь.
a Christian philosopher- a follower of the sect of Jesus.
христианский философ- последователь Иисуса.
A follower of Abraham, I suppose.
Последователи Авраама, наверно.
A Follower can open up to 3 Follower accounts.
Подписчик может открыть до 3 счетов.
He was also a follower of the Peredvizhniki.
Был также гонителем последователей индуизма.
Can I be both a Strategy Provider and a Follower?
Могу ли я быть одновременно и Поставщиком стратегии, и Подписчиком?
The FBI raided a follower safe house, killed 5 people and arrested a sixth.
ФБР провело рейд в доме, где прятались последователи, пятеро убиты, шестой задержан.
A follower killed my girlfriend.
Один из твоих последователей убил мою девушку.
He was a follower of the Greek Orthodox Church.
Являлся прихожанином греческой православной церкви.
The FBI raided a follower safe house, killed 5 people, arrested a sixth.
ФБР провел рейд в убежище последователей, убиты пятеро, шестой арестован.
I'm definitely a leader, not a follower.
Я прирожденный лидер, а не подчиненный.
Unless you need a follower.
Но если вам нужен подчиненный.
Let me say first that I was more than a follower.
Позвольте мне сначала сказать, что я больше чем просто фоловер.
I may not have a follower, but at least I have got a friend.
Может, у меня и нет поклонника, зато есть подруга.
that i am a follower?
что у меня есть поклонник?
Srila Prabhupada became a follower of Bhaktisiddhanta Sarasvati
Шрила Прабхупада становится его последователем и через одиннадцать лет( в 1933 г.,
Jones sent a preacher that had become a follower in Brazil back to Indiana to help stabilize the Temple.
Джонс отправил проповедника, который был последователем в Бразилии, обратно в Индиану, чтобы помочь стабилизировать Храм.
Результатов: 159, Время: 0.0587

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский