A HARBOUR - перевод на Русском

[ə 'hɑːbər]
[ə 'hɑːbər]
гавань
harbour
harbor
landing
haven
marina
gavan
port
порта
port
harbour
harbor
porte
seaport
marina
портовым
port
harbor
to harbour
пристань
marina
pier
wharf
dock
port
harbour
quay
jetty
pristan
landing stage
гавани
harbour
harbor
landing
haven
marina
gavan
port
порт
port
harbour
harbor
porte
seaport
marina
гаванью
harbour
harbor
landing
haven
marina
gavan
port

Примеры использования A harbour на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Göcek was used as a harbour, for the ships loading chrome ore collected from the mines in the mountains around during the Ottoman period.
Göcek был использован в качестве гавани для судов, погрузки руды хрома собрали из шахты в горах примерно в течение периода Османской империи.
is a town and a harbour at the end of the four nautical mile long bay on the northern side of the island of Hvar.
является город и порт в конце четырех навигационных миль длиной бухте на северной стороне острова Хвар.
1903 by building a harbour wall that separated it from the Danube.
была сооружена дамба, отделяющая гавань от Дуная.
the sign B.10(annex 7) is placed on the main waterway near the exit from a harbour or tributary waterway.
на основном пути рядом с выходом из порта или притока помещен знак B. 10 приложение 7.
Vrboska is a small town and a harbour on the central part of the northern coast of the island of Hvar.
Vrboska это небольшой город и порт на центральной части северного побережья острова Хвар.
shops and a harbour is 3 km away.
город Аллинге с гаванью и разнообразными ресторанами и магазинами- в 3 км.
exempt from this obligation those vessels which are berthed in a harbour basin or in an accepted berthing position.
от этой обязанности суда, находящиеся на стоянке в акватории гавани или в разрешенном для этой цели месте.
leased the land, and built a harbour on the Moyne River.
арендовал землю и построил гавань на реке Мойн.
he didn't stop till he got to the sea, to a harbour.
он не останавливался, пока не добрался до морской гавани.
water sports and a harbour.
водными видами спорта и гаванью.
Further along the coast, Porlock is a quiet coastal town with an adjacent salt marsh nature reserve and a harbour at nearby Porlock Weir.
Далее по берегу расположен тихий приморский город Порлок, близ которого находятся заповедный болотный солончак и гавань Porlock Weir.
cargo services, and a harbour for yachts and other leisure watercraft.
грузовых перевозок и гавань для яхт и других прогулочных судов.
A harbour city, Bodrum is situated on the south coast of the Bodrum Peninsula,
Портовый город Бодрум расположен на южном побережье одноименного полуострова,
is not fishing or is laying in a harbour.
судно не ловит рыбу или стоит в порту.
had set the daily rhythm of Riga as a harbour city, where many sailors landed.
определявшие ритм жизни Риги, как портового города, который посещало много парусников.
The respective competent authority for a waterway or a harbour shall register itself on the official websites of the organizations which have adopted this Standard.
Соответствующая администрация, ответственная за водный путь или за порт, зарегистрируется на официальных сайтах организаций, принявших данный стандарт.
Vessels may not leave a harbour or tributary waterway when the sign A.1, together with the additional sign shown in annex 7,
Суда не могут выходить из порта или притока, если около выхода выставлен знак A. 1 в сочетании со вспомогательным знаком, указанным в пункте
a voyage and not a harbour” Readers Digest, October 1958.
путешествие, а не бухта" Журнал" Ридерз дайджест", октябрь 1958 года.
The city stretches along a picturesque Bay almost ten kilometers in the city there is a harbour for mooring private yachts,
Город протянулся вдоль живописной бухты почти на десять километров, в самом городе есть гавань для швартовки частных яхт,
a harbour master may only permit entry of radioactive material(as defined by the International Maritime Dangerous Goods Code) into a harbour with the consent of the Radiological Protection Institute of Ireland.
начальник гавани может разрешить ввоз радиоактивных материалов( как они определены Международным кодексом морской перевозки опасных грузов) в гавань только с согласия Института радиологической защиты Ирландии.
Результатов: 66, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский