A MINIMUM REQUIREMENT - перевод на Русском

[ə 'miniməm ri'kwaiəmənt]
[ə 'miniməm ri'kwaiəmənt]
минимальным требованием
minimum requirement
minimal requirement
минимальное требование
minimum requirement
minimal requirement
threshold requirement
минимальных требований
minimum requirements
minimal requirements
minimum standards
из минимальных потребностей
minimum requirement
a minimum-requirements

Примеры использования A minimum requirement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Environmental impact assessments as required by this Convention shall, as a minimum requirement, be undertaken at the project level of the proposed activity.
В соответствии с положениями настоящей Конвенции оценки воздействия на окружающую среду, в качестве минимального требования, проводятся на уровне проектов планируемой деятельности.
The Kimberley Process Certification Scheme establishes internal controls as a minimum requirement for all participants in the Process.
Схема сертификации Кимберлийского процесса устанавливает внутренние меры контроля в качестве одного из минимальных требований для всех участников Процесса.
In the case of continuous measurements, as a minimum requirement, compliance with the emission standards is achieved if the daily mean does not exceed the limit value under all operating conditions except start-up,
Когда минимальным требованием являются непрерывные измерения, нормы выбросов считаются соблюденными в том случае, если среднесуточный показатель при всех режимах эксплуатации, кроме операций пуска и остановки и технического обслуживания оборудования,
Since the budget outline had been prepared on a minimum requirement basis, new mandates to be legislated by the General Assembly would require additional resources
Поскольку наброски бюджета были подготовлены исходя из минимальных потребностей, в связи с новыми мандатами, которые будут утверждаться Генеральной Ассамблеей, потребуются дополнительные ресурсы,
A minimum requirement is that the registers that form the register system are compatible with the commonly used processing
Минимальным требованием является совместимость формирующих систему регистров с широко применяемыми средствами обработки
In the case of continuous measurements, as a minimum requirement, compliance with the emission standards is achieved if the daily mean does not exceed the emission limit under normal operating conditions
Когда минимальным требованием являются постоянные измерения, нормы выбросов считаются соблюденными в том случае, если среднесуточный показатель при нормальных условиях эксплуатации не превышает предельного уровня выбросов,
Of course, such a minimum requirement is residual
Разумеется, такое минимальное требование носит остаточный характер
In the case of discontinuous measurements, as a minimum requirement compliance with the emission standards is achieved if the mean value of all readings does not exceed the emission limit
Когда минимальным требованием являются периодические измерения, нормы выбросов считаются соблюденными в том случае, если средняя величина всех измерений не превышает предельного уровня выбросов,
The Royal Thai Government shares the view that, as a minimum requirement, such a centre must serve as a single focal point for communications
Правительство Королевства Таиланд придерживается той точки зрения, что в качестве минимального требования такой центр должен выступать в роли единого координационного центра для сообщений
of government expenditure and 20 per cent of development aid to priority human concerns"a minimum requirement.
20 процентов помощи на решение приоритетных задач развития людских ресурсов как" минимальное требование.
In the case of continuous measurements, as a minimum requirement, compliance with the emission standards is achieved if the daily mean does not exceed the limit value under normal operating conditions
Когда минимальным требованием являются непрерывные измерения, нормы выбросов считаются соблюденными в том случае, если среднесуточный показатель при нормальных условиях эксплуатации не превышает предельного значения выбросов,
Furthermore, the Office's guidelines on programme monitoring and evaluation should be embraced as a minimum requirement and implemented by those funds
Кроме того, руководящие установки Управления в отношении контроля и оценки программ должны быть приняты в качестве минимальных требований и претворены в жизнь теми фондами
The primary objective of the activities involved in the monitoring and control of the presence of radioactive material in scrap should be to prevent the inclusion of radioactive material in the scrap recycling process and, as a minimum requirement, to detect its presence as closely as possible to the point of inclusion.
Главной целью деятельности по контролю присутствия радиоактивных материалов в металлоломе должно являться предупреждение попадания радиоактивных материалов в процессе переработки металлолома, а минимальным требованием- обнаружение их присутствия как можно ближе к источнику попадания.
However, the Working Group was not able to decide on a minimum requirement for sampling frequency that would apply to all vessels due to the unpredictable nature of the fishing operation in the Southern Ocean environment.
Однако WG- EMM не смогла принять решения о минимальном требовании относительно частоты отбора проб, которое бы применялось ко всем судам, по причине непредсказуемого характера промысловых операций в условиях Южного океана.
which provide a minimum requirement designed to guarantee a better standard of safety and health as regards
которые устанавливают минимальные требования для обеспечения надлежащей безопасности и защиты здоровья работников от факторов риска,
In the case of discontinuous measurements, as a minimum requirement, compliance with the emission standards is achieved if the mean value based on an appropriate number of measurements under representative conditions does not exceed the value of the emission standard.
В случае дискретных измерений соблюдение норм выбросов в качестве минимального требования достигается, если среднее значение, рассчитанное на основе соответствующего числа репрезентативных измерений, не превышает значение нормы выбросов.
In the case of continuous measurements, as a minimum requirement, compliance with the emission standards is achieved if the daily mean does not exceed the limit value during normal operation
В случае непрерывных измерений соблюдение норм выбросов в качестве минимального требования обеспечивается в том случае, если среднесуточное значение не превышает предельного значения при нормальной эксплуатации и если никакое среднечасовое значение
In the case of discontinuous measurements, as a minimum requirement, compliance with the emission standards is achieved if the mean value of all readings does not exceed the limit value
В случае дискретных измерений соблюдение норм выбросов в качестве минимального требования обеспечивается в том случае, если среднее значение, полученное в ходе снятия всех показаний, не превышает предельное значение
rail border crossing- for use on shipments of scrap metal(as a minimum requirement, scrap metal shipments at border points(including airports
железнодорожный пограничный переход с целью осуществления контроля партий металлолома( в качестве минимального требования партии металлолома должны контролироваться в пограничных пунктах( включая аэропорты
The provisions of paragraph(1) had arisen out of efforts to derive a minimum requirement with respect to the form of an assignment,
Положения пункта 1 были выработаны в стремлении сформулировать минимум требований к форме уступки,
Результатов: 68, Время: 0.0591

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский