A NATIONAL FRAMEWORK - перевод на Русском

[ə 'næʃnəl 'freimw3ːk]
[ə 'næʃnəl 'freimw3ːk]
национальные рамки
national framework
domestic framework
национальную основу
a national framework
национальный рамочный
national framework
национальной системы
national system
national framework
national scheme
national network
domestic system
национальный механизм
national machinery
national mechanism
national framework
национальной базы
national framework
national database
национальную структуру
national structure
national framework
национальную программу
national programme
national program
national agenda
national policy
national curriculum
national framework
country programme
национальных рамках
national framework

Примеры использования A national framework на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He stressed that it was important also to have a national framework to address the IDP issue,
Он подчеркнул, что важно также располагать национальной базой для решения проблемы ВПЛ
A national framework reintegration strategy was formulated placing a new emphasis on early reintegration activities, particularly in the sectors of health,
Была разработана национальная рамочная стратегия реинтеграции, в которой особый акцент поставлен на проведении мероприятий на начальном этапе реинтеграции,
Inclusion of pregnant women in a national framework does not,
Включение беременных женщин в национальные рамочные документы, тем не менее,
Moreover, a national framework to monitor and document affirmative action in Government planning, budgeting, legislation
Кроме того, создана национальная система для мониторинга и документирования конструктивных действий в деятельности правительства в области планирования,
It is particularly important to develop a national framework and to find ways to allocate social housing finance instruments such as housing allowances;
Особое значение имеет разработка национальных основ и определение порядка применения таких инструментов финансирования социального жилья, как предоставление жилищных пособий;
A National Framework for Tenant Participation Compacts was published in June 1999,
В июне 1999 года была опубликована" Национальная основа соглашений об участии съемщиков жилья",
Developing a national framework and plan for quality of care ensuring high-level commitment and stakeholder alignment.
Разработка национальной структуры и плана качества медицинской помощи, обеспечивающие приверженность высокого уровня и согласование заинтересованных сторон.
The Government had drafted a national framework and plan of action on the family,
Правительство разработало национальную систему и план действий по вопросам семьи
it participated in a multi-stakeholder committee established by the Central Agency for Information Technology to create a national framework for Internet governance.
в работе многостороннего комитета, созданного Центральным агентством информационной технологии с целью разработки национальных основ управления интернетом.
Human rights constitute a key element of the value basis for education in the core curricula that provide a national framework for formulating local curricula.
Права человека представляют собой один из ключевых элементов целостного фундамента образования в рамках основной программы, которая представляет собой национальную базу для формулирования местных программ.
In that connection, in 1995 an interministerial working group had established, with the cooperation of the private sector, a national framework programme to combat poverty.
В этой связи в 1995 году межведомственная рабочая группа в сотрудничестве с частным сектором разработала национальную рамочную программу по борьбе с нищетой.
Promotion was assigned the task of creating a national framework for the domestic promotion of the international human rights system.
поощрению прав человека была уполномочена разработать национальную базу для развития системы международных прав человека внутри страны.
is a national organization that is committed to building a national framework for the fight against racism
является национальной организацией, занимающейся формированием национальной основы для противодействия расизму
A national framework and a regional coordination mechanism to address such consequences, along with establishment of the necessary institutions for their implementation.
Будет оказываться поддержка в разработке национальной рамочной стратегии и регионального координационного механизма для рассмотрения последствий стихийных бедствий и техногенных катастроф и для создания необходимых учреждений для их выполнения.
Design a national framework for quality to stimulate
Разработка национальной рамочной основы в области качества
A national framework to improve the plight of orphans
Разработана национальная рамочная программа улучшения положения сирот
Within this division of responsibilities, it is up to the central government to provide a national framework for housing, urban and land policies.
В рамках такого распределения обязанностей задача создания общенациональной структуры для реализации политики в области жилищного хозяйства, градостроительства и управления земельными ресурсами лежит на центральном правительстве.
The Guidelines suggest a national framework defining general responsibilities
В Руководящих принципах предложена национальная схема, в общих чертах определяющая обязанности
The Guidelines propose a national framework setting out rights
В Руководящих принципах предложена национальная схема, определяющая права
It is based on a national framework provided by the Employment Insurance legislation
Оно осуществляется на базе общегосударственного механизма, предусмотренного законодательством по страхованию занятости,
Результатов: 101, Время: 0.0924

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский