A NUMBER OF EVENTS - перевод на Русском

[ə 'nʌmbər ɒv i'vents]
[ə 'nʌmbər ɒv i'vents]
ряд мероприятий
number of activities
series of activities
number of events
series of events
a number of measures
range of activities
several events
various activities
number of actions
a variety of activities
ряд событий
number of developments
series of events
number of events
series of developments
various events
многочисленные мероприятия
numerous activities
many activities
numerous events
numerous actions
numerous measures
number of events
ряде мероприятий
number of activities
number of events
series of activities
various activities
range of activities
ряда мероприятий
number of activities
series of activities
number of events
range of activities
series of events
number of measures
number of actions
range of actions
certain activities
of a number of outputs
ряда событий
a number of events
several developments
series of events
несколько мероприятий
several activities
several events
several actions
several interventions
several outputs
several measures
несколько событий
several events
several developments

Примеры использования A number of events на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Hong Kong also manages to host a number of events to draw more tourists in,
Гонконг принимает и проводит множество мероприятий, чтобы привлечь больше туристов на весенний фестиваль,
The new large-scale project will include a number of events with participation of the leading stars of the League.
Новый крупномасштабный проект будет включать ряд мероприятий с участием ведущих звезд Лиги.
Possibility to program the stop sampling after a number of events have occurred, by setting a threshold value and a counter.
Возможность программирования остановить отбор проб после того, как произошел ряд событий, путем установки порогового значения и Счетчик.
In 2009, UNIDO participated in a number of events organized by the Latin American and Caribbean Economic System(SELA),
В 2009 году ЮНИДО приняла участие в ряде мероприятий, организованных Латиноамериканской экономической системой( ЛАЭС),
The plans envisage a number of events and training seminars for all those wishing to learn about modern financial technologies.
В планах предусмотрены ряд мероприятий и обучающих семинаров для всех желающих узнать о современных финансовых технологиях.
Governments contributed to information-related activities by sponsoring a number of events organized by United Nations information centres during the review period.
Правительства способствовали проведению информационной деятельности, выступая в роли спонсоров ряда мероприятий, которые были организованы информационными центрами Организации Объединенных Наций в обзорный период.
In the course of its mission, the delegation took part in a number of events and met with officials, both government and opposition,
Во время выполнения своей миссии делегация приняла участие в ряде мероприятий и встретилась с официальными лицами со стороны правительства
A number of events were organized around the meeting on e-government and on city informatization in the Yangtze Delta.
В связи с проведением форума был организован ряд мероприятий по вопросам электронного управления и информатизации городов в дельте Янцзы.
The International Centre for Integrated Mountain Development has organized a number of events on a variety of issues related to gender,
Международный центр по комплексному освоению горных районов организовал проведение ряда мероприятий по различным вопросам, касающимся гендерных аспектов,
Re-routing is a common occurrence in air transport due to a number of events such as congestion of traffic
Изменение маршрутов часто применяется в воздушном транспорте ввиду ряда событий, например чрезмерной плотности движения
During the reporting period, the Panel of Experts participated in a number of events, which are listed in annex I.
В отчетный период Группа экспертов участвовала в ряде мероприятий, которые перечислены в приложении I.
It had also organized a number of events on youth, women, basic services
Она также организовала в ходе двенадцатой сессии ряд мероприятий, посвященных молодежи,
The National Committee of the United States of America sponsored a number of events, including a learning conference to share knowledge of best practices around the world in the microcredit field.
Национальный комитет Соединенных Штатов выступил организатором ряда мероприятий, включая учебную конференцию по обмену знаниями о передовой практике во всем мире в области микрокредитов.
The Executive Director also spoke at a number of events, particularly within academic institutions,
Директор- исполнитель также выступил на ряде мероприятий, прежде всего в научных заведениях,
the objective of the commission is to clarify a number of events within the common past
целью работы комиссии станет прояснение ряда событий совместного прошлого
In honor of the Day of Motherland Defenders and the 26th anniversary of the formation of the Armed Forces of Uzbekistan, a number of events took place in the republic.
В честь Дня защитников Родины и 26- летия образования Вооруженных сил Узбекистана в республике прошел ряд мероприятий.
These found fruition in a number of events at the beginning of the new century which focused global attention on the eradication of poverty
Это нашло свое отражение в ряде мероприятий, проведенных в начале нового столетия, на которых основное внимание уделялось искоренению нищеты
said that UNESCO had organized or sponsored a number of events in the field of solar energy.
ЮНЕСКО организовала или выступала спонсором ряда мероприятий в области солнечной энергии.
allows the caller to wait on any one of a number of events simultaneously.
позволяет вызывающему ожидать любое из ряда событий одновременно.
On 30 July 2014, UNODC organized a number of events marking the first World Day against Trafficking in Persons.
В связи с впервые отмечаемым Всемирным днем борьбы с торговлей людьми 30 июля 2014 года УНП ООН организовало ряд мероприятий.
Результатов: 220, Время: 0.0944

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский