A PHASED DEPLOYMENT - перевод на Русском

[ə feizd di'ploimənt]
[ə feizd di'ploimənt]
поэтапное развертывание
phased deployment
phasing-in
phased emplacement
progressive deployment

Примеры использования A phased deployment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The estimates are based on a phased deployment, after September 2008, of the additional staff
Смета составлена исходя из поэтапного развертывания после сентября 2008 года дополнительного персонала
there are just enough commitments from troop-contributing countries to initiate a phased deployment of the operation in all sectors as planned.
предоставляющие войска, уже взяли на себя такие обязательства, которые достаточны для начала поэтапного развертывания Миссии во всех секторах, как было запланировано.
upon enquiry, that the proposed resources under general temporary assistance were based on a phased deployment schedule and a 15 per cent vacancy rate.
испрашиваемые ресурсы по статье временного персонала общего назначения рассчитаны исходя из графика поэтапного развертывания и 15- процентного показателя доли вакантных должностей.
compared with a 35 per cent delayed recruitment factor applied to a phased deployment in 2004/05.
коэффициентом задержки набора персонала в размере 35 процентов, применявшегося в отношении поэтапного развертывания в 2004/ 05 году.
the limited infrastructure available mean that a phased deployment strategy is required for this start-up Mission.
ограниченности инфраструктуры для этой Миссии, находящейся на начальном этапе развертывания, необходимо внедрить стратегию поэтапного развертывания..
which provides for a phased deployment and a reduction in the number of United Nations troops.
которая предусматривает постепенное развертывание и сокращение численности войск Организации Объединенных Наций.
The increased requirements result from the full deployment of the military contingents over the 12 months of the budget period, adjusted by a 2 per cent vacancy factor, compared to a phased deployment over 9 months adjusted by a 35 per cent delayed deployment factor in the 2003/04 budget.
Увеличение потребностей объясняется полным развертыванием воинских контингентов на протяжении 12 месяцев бюджетного периода с поправкой на 2процентную норму вакансий по сравнению с поэтапным развертыванием на протяжении 9 месяцев с поправкой на 35процентный коэффициент задержки развертывания в бюджете на 2003/ 04 год.
The increased requirements are attributable to a higher provision for the self-sustainment of military contingents, resulting from the full deployment of the military contingents over the budget period, compared to a phased deployment in the 2003/04 budget.
Увеличение потребностей обусловлено бόльшими ассигнованиями по статье самообеспечения воинских контингентов в связи с полным развертыванием воинских контингентов на протяжении бюджетного периода по сравнению с поэтапным развертыванием в бюджете на 2003/ 04 год.
the peacekeeping operation would then undertake a phased deployment into other key areas in southern
к Организации Объединенных Наций, можно будет приступать к поэтапному развертыванию миротворческой операции в других ключевых районах южной
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with a phased deployment schedule(see annex VII), which shows that the proposed
В ответ на запрос Консультативному комитету был представлен график поэтапного развертывания( см. приложение VII),
international staff over the 12 months of the budget period, compared with a phased deployment over 9 months, adjusted by a 35 per cent delayed deployment factor for military contingents
международного персонала в течение 12- месячного бюджетного периода по сравнению с поэтапным развертыванием в течение 9 месяцев с поправкой на фактор замедленного развертывания военных контингентов на уровне 35 процентов
while the cost estimate provided for a phased deployment of 90 civilian police for a total of 9,631 person-days,
в смете расходов предусматривалось поэтапное развертывание 90 сотрудников гражданской полиции из расчета в общей сложности на 9631 человеко-день,
The increased requirements result from the full deployment over the budget period of the authorized military strength of 6,700 contingent personnel, adjusted by a 2 per cent vacancy factor, compared with a phased deployment of a maximum strength of 5,844 troops, adjusted by a 10 per cent delayed deployment factor in the 2004/05 budget.
Увеличение объема потребностей является результатом полного развертывания в течение бюджетного периода санкционированного персонала воинских контингентов численностью 6700 военнослужащих с корректировкой с учетом 2процентной нормы вакантных должностей по сравнению с поэтапным развертыванием воинских контингентов максимальной численностью 5844 военнослужащих с корректировкой с учетом 10процентного показателя задержек с развертыванием, предусмотренным в бюджете на 2004/ 05 год.
The increased requirements result from the full deployment over the budget period of 875 police officers in formed units, adjusted by a 2 per cent vacancy factor, compared with a phased deployment of 750 police officers, adjusted by a 30 per cent delayed deployment factor in the 2004/05 budget.
Увеличение объема потребностей является результатом полного развертывания в течение бюджетного периода 875 сотрудников полиции в составе регулярных полицейских подразделений с корректировкой с учетом 2- процентной нормы вакантных должностей по сравнению с поэтапным развертыванием 750 сотрудников полиции с корректировкой с учетом 30процентного показателя задержек с развертыванием воинских контингентов в бюджете на 2004/ 05 год.
The requirements under this heading are based on a phased deployment of up to 810 military observers to MONUC as indicated in table 1 below,
Потребности по этому разделу основаны на поэтапном развертывании до 810 военных наблюдателей в составе МООНДРК, как указано в таблице 1 ниже,
During the reporting period, consensus was reached on a phased deployment in support of the Initiative.
В течение рассматриваемого периода был достигнут консенсус в отношении поэтапного развертывания сил в поддержку Региональной инициативы.
The additional requirements are attributable to the full deployment of the civilian police over the 12 months of the budget period, adjusted by a 5 per cent vacancy factor, compared to a phased deployment over 9 months adjusted by a 35 per cent delayed deployment factor in the 2003/04 budget.
Возникновение дополнительных потребностей обусловлено полным развертыванием гражданской полиции на протяжении 12 месяцев бюджетного периода с поправкой на 5процентную норму вакансий по сравнению с поэтапным развертыванием на протяжении 9 месяцев с поправкой на 35процентный коэффициент задержки развертывания в бюджете на 2003/ 04 год.
based on a phased deployment as per annex VIII,
по мере их поэтапного развертывания в соответствии с приложением VIII
compared to the provision reflecting a phased deployment for an average period of four months in the 2007/08 period,
в отличие от предусмотренного в 2007/ 08 году поэтапного развертывания на средний срок в 4 месяца, а также дополнительными потребностями
The computation of the estimated requirements is based, where applicable, on a phased deployment and includes a 5 per cent delayed deployment factor.
Сметные потребности рассчитывались в соответствующих случаях с учетом того, что развертывание будет носить поэтапный характер, а также с учетом 5процентной поправки на возможные задержки с развертыванием..
Результатов: 1537, Время: 0.0648

A phased deployment на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский