A POLITICAL COMMITMENT - перевод на Русском

[ə pə'litikl kə'mitmənt]
[ə pə'litikl kə'mitmənt]
политическое обязательство
political commitment
political obligation
political undertaking
policy commitment
political engagement
political pledge
политическую приверженность
political commitment
political engagement
политическая воля
political will
political commitment
political goodwill
политической решимости
political resolve
political commitment
political determination
политического обязательства
political commitment
political obligation
политической приверженности
political commitment
political engagement
political determination
политические обязательства
political commitments
policy commitments
political obligations
political responsibilities
political undertakings
политическая приверженность
political commitment
political engagement

Примеры использования A political commitment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In my view, one of the emerging priorities would be a political commitment at the global level for sustainable forest management.
На мой взгляд, одним из новых приоритетов могло бы стать достижение на глобальном уровне политической приверженности устойчивому управлению лесными ресурсами.
these states would undertake a political commitment to refrain from using these materials in weapons.
эти государства приняли бы политическое обязательство воздерживаться от использования этих материалов в оружии.
They undoubtedly reflect a global consensus as well as a political commitment at the highest level to cooperation for the purposes of development
Они, несомненно, отражают глобальный консенсус, а также политические обязательства на самом высоком уровне по сотрудничеству в целях развития
A political commitment within these countries to assist landmine survivors is essential but ensuring that a real difference
В рамках этих стран отмечается существенная политическая приверженность помощи выжившим жертвам наземных мин,
Justification: In accordance with its position already expressed, the Czech Republic is in favour of a political commitment as an outcome of the Conference.
Обоснование: В соответствии со своей изложенной ранее позицией Чешская Республика выступает в пользу политического обязательства как результата Конференции.
still not prepared to provide a legally binding assurance and are restricting themselves to"a political commitment" regarding Mongolia's status.
все еще не готовы предоставить юридически обязательные гарантии и ограничиваются<< политическим обязательством>> в отношении статуса Монголии.
Options for bringing about compatible international approaches could include mutual acknowledgement of original marking systems and a political commitment among participating States to identify elements of such a common approach.
Варианты обеспечения сопоставимых международных подходов могут включать взаимное признание первоначальных систем маркировки и политическое обязательство участвующих государств выявлять элементы такого общего подхода.
there must be a national consensus and a political commitment on the part of the Government in question.
необходимы национальный консенсус и политическая приверженность со стороны правительства соответствующей страны.
it was not yet a political commitment, or a military one.
это еще не были ни политические обязательства, ни военные.
Moreover, a legally binding instrument is not an appropriate way of transforming the right to development from a political commitment into a development practice.
Кроме того, юридически обязывающий документ не является адекватным инструментом для преобразования права на развитие из политического обязательства в практическую реальность.
The objective of the code of conduct would be that Member States of the United Nations would adopt a political commitment to fight international tax evasion.
Цель настоящего кодекса поведения заключалась бы в том, что государства-- члены Организации Объединенных Наций примут политическое обязательство бороться с международным уклонением от налогов.
A joint policy declaration or even a political commitment would cause to the Government of the United Kingdom fewer problems.
Совместная политическая декларация или даже обязательство политического характера создает, по мнению правительства Соединенного Королевства, меньше проблем.
Such expressions of intent must be corroborated by a political commitment to implement the provisions of the Charter.
Такое выражение намерения должно сопровождаться политической приверженностью, направленной на выполнение положений Устава.
The conference adopted a declaration in which the African countries made a political commitment to formulate and implement e-commerce and ICT strategies.
На конференции была принята декларация, в которой африканские страны взяли на себя политическое обязательство разрабатывать и претворять в жизнь стратегии развития электронной торговли и ИКТ.
Some of the changes reveal a political commitment to promote a more democratic form of governance while upholding the sovereignty of the State.
Некоторые из изменений свидетельствуют о политической решимости обеспечить более демократическую форму правления при сохранении суверенитета государства.
Ukraine made a political commitment to decommission the Chernobyl nuclear power plant by the end of the millennium
Украина взяла на себя политическое обязательство вывести из эксплуатации Чернобыльскую АЭС до конца тысячелетия
All nuclear-weapon States should make a political commitment to refrain from developing new nuclear warheads.
Все государства, обладающие ядерным оружием, должны взять политическое обязательство воздерживаться от разработки новых ядерных боезарядов.
Switzerland supports the inclusion of language reflecting a political commitment to negotiate an international legally binding instrument on brokering.
Швейцария выступает за включение формулировки с изложением политической приверженности проведению переговоров о выработке имеющего обязательную юридическую силу международного документа по вопросу о брокерской деятельности.
non-discrimination at all levels of the public administration is a political commitment.
искоренение дискриминации на всех уровнях государственного управления является политической задачей.
proposals have been made over time that demonstrate a political commitment towards this goal.
поддержку ядерного разоружения и выдвинуты соответствующие предложения, что свидетельствует о политической приверженности этой цели.
Результатов: 111, Время: 0.0793

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский