A REDUCTION OF - перевод на Русском

[ə ri'dʌkʃn ɒv]
[ə ri'dʌkʃn ɒv]
сокращение на
decrease of
reduction of
reduce by
decline of
об уменьшении
on reduction
on reducing
on decreasing
of less
on narrowing
снижение на
decline on
a decrease on
reduction of
reduce by
drop in
сократить на
reduce by
a reduction of
shortened by
cut down on
сокращения на
decrease of
reduction of
reduce by
decline of

Примеры использования A reduction of на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A reduction of $32,460 in the audit fee for the United Nations Institute for Training and Research;
Сокращение на 32 460 долл. США в оплате ревизии Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций;
The Advisory Committee recommended a reduction of $34 million,
Консультативный комитет рекомендует сокращение на 34 млн. долл.
The latter amount represents a reduction of $290,200, which reflects the Committee's recommendations in paragraphs 16 to 18 above.
Последняя сумма отражает сокращение на 290 200 долл. США согласно рекомендациям Комитета в пунктах 16- 18 выше.
A reduction of $32 million in response to resolution 67/248(see para.
Сокращение на 32 млн. долл. США в соответствии с резолюцией 67/
A reduction of two posts(1 P-4 and 1 GS-OL)
Предусматривается сокращение на 2 должности( 1 должность класса С4
The recommended amount reflected a reduction of 8 per cent in the amount that had been proposed by the Secretary-General.
Рекомендуемая сумма отражает сокращение на 8 процентов суммы, которая была предложена Генеральным секретарем.
It represents a reduction of $6.2 million
Эта смета отражает сокращение на 6, 2 млн. долл.
The Rhine regulations grant a reduction of two years, while the directive provides for a maximum reduction of three years.
Рейнскими правилами допускается сокращение на два года, а в директиве предусмотрена возможность максимального сокращения на три года.
the sales contract or alternatively at least a reduction of the purchase price.
в качестве альтернативы соглашался по крайней мере на снижение покупной цены.
i.e. a reduction of 621, whereas the number of convicted prisoners increased from 2,170 to 2,382.
т. е. уменьшилось на 621 человека, тогда как число осужденных увеличилось с 2 170 до 2 382.
reflecting a reduction of $28,300, is requested to provide expertise in connection with the preparation of special thematic studies.
отражающие сокращение в размере 28 300 долл. США, испрашиваются для оплаты услуг консультантов, привлекаемых в связи с подготовкой специальных тематических исследований.
reflecting a reduction of $10,100, is proposed for supplies
отражающие сокращение в размере 10 100 долл. США,
An estimated amount of $58,600 reflecting a reduction of $3,700 is requested for printing the Economic
Сметные ассигнования в размере 58 600 долл. США, отражающие сокращение в размере 3700 долл. США, испрашиваются для покрытия расходов,
The plan would effect a reduction of at least 70 per cent in the substantive staffing of UNMIN.
План предусматривает сокращение по меньшей мере на 70 процентов численности основного персонала МООНН.
Those efforts have yielded a reduction of 53 extrabudgetary posts under the programme of work.
Результатом этих усилий стало упразднение по программе работы 53 должностей, финансируемых из внебюджетных ресурсов.
Sometimes the review mechanism provides for a reduction of the lease payment in the light of a possible deterioration of the leased object.
Иногда в механизме пересмотра предусматривается снижение размера арендных платежей с учетом возможного ухудшения состояния сдаваемого в аренду имущества.
The Secretary-General's proposed budget outline for 1998-1999 involved a reduction of nearly $200 million in real terms in comparison with the current budget.
Предложенные Генеральным секретарем наброски бюджета на 1998- 1999 годы предусматривают сокращение в размере почти 200 млн. долл. США в реальном исчислении по сравнению с текущим бюджетом.
The decrease in the requirements also reflects a reduction of insurance premium rates compared with the previous budget period.
Сокращение потребностей отражает также уменьшение размера страховых взносов по сравнению с предыдущим бюджетным периодом.
A reduction of $240,000 under general temporary assistance for the next financial period is due to the projected outsourcing.
Сокращение по статье временного персонала общего назначения в размере 240 000 долл. США в следующем финансовом периоде обусловлено планируемым привлечением внешних специалистов.
Considering the aforementioned, I propose to consider a reduction of the number of sessions of the Working Party to one per year.
С учетом вышеизложенного я предлагаю рассмотреть вопрос о сокращении числа сессий Рабочей группы до одной в год.
Результатов: 176, Время: 0.0829

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский