A REVISED BUDGET - перевод на Русском

[ə ri'vaizd 'bʌdʒət]
[ə ri'vaizd 'bʌdʒət]
пересмотренный бюджет
revised budget
budget rebalance
budget revisions
пересмотренное бюджетное
revised budget
пересмотренного бюджета
revised budget
rebalanced budget
of the recast budget

Примеры использования A revised budget на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
subject to the decision by the Security Council, a revised budget proposal for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 would be submitted to the General Assembly during its fifty-eighth session see A/58/386, para. 3.
при условии принятия Советом Безопасности решения, пересмотренное бюджетное предложение на период с 1 июля 2003 года по 30 июня 2004 года будет представлено Генеральной Ассамблее в ходе ее пятьдесят восьмой сессии см. А/ 58/ 386, пункт 3.
On that basis, it is anticipated that a revised budget for UNLB for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 will be submitted during the fifty-sixth regular session of the General Assembly.
С учетом этого ожидается, что пересмотренный бюджет БСООН на период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года будет представлен на пятьдесят шестой очередной сессии Генеральной Ассамблеи.
During that period, and subject to the decision by the Council in July, a revised budget proposal for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 will be submitted to the General Assembly for review in the main part of its fifty-eighth session.
В течение этого периода и при условии принятия Советом решения в июле Генеральной Ассамблее будет представлено пересмотренное бюджетное предложение на период с 1 июля 2003 года по 30 июня 2004 года для рассмотрения в ходе основной части ее пятьдесят восьмой сессии.
A revised budget for UNOMIG for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 was submitted to the General Assembly in a report of the Secretary-General on the financing of UNOMIG A/64/464.
Пересмотренный бюджет МООННГ на период с 1 июля 2009 года по 30 июня 2010 года был представлен Генеральной Ассамблее в докладе Генерального секретаря о финансировании МООННГ A/ 64/ 464.
The Plenary may wish to discuss the information contained in the note with a view to approving a revised budget for 2015, based on lessons learned,
Пленум, возможно, пожелает обсудить информацию, содержащуюся в этой записке, с целью утверждения пересмотренного бюджета на 2015 год на основе извлеченных уроков
During that period, a revised budget proposal for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 is to be prepared for submission to the General Assembly for its review during the main part of its fifty-eighth session.
В течение этого периода должно быть подготовлено пересмотренное бюджетное предложение на период с 1 июля 2003 года по 30 июня 2004 года для представления Генеральной Ассамблее на рассмотрение в ходе основной части ее пятьдесят восьмой сессии.
Consistent with section I, paragraph 4, of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994, a revised budget should be presented to the General Assembly, through the Advisory Committee, in September 2004.
В соответствии с пунктом 4 раздела I резолюции 49/ 233 A Генеральной Ассамблеи от 23 декабря 1994 года пересмотренный бюджет будет представлен Генеральной Ассамблее через Консультативный комитет в сентябре 2004 года.
process would be met, the Committee was informed that cost estimates for the electoral process would be submitted to the Assembly as a revised budget.
Консультативному комитету было сообщено, что смета расходов в связи с процессом выборов будет представлена Ассамблее в рамках пересмотренного бюджета.
However, in view of the fact that a revised budget proposal is to be submitted to the General Assembly at the main part of its fifty-eighth session,
Однако поскольку пересмотренное бюджетное предложение должно быть представлено Генеральной Ассамблее в ходе основной части ее пятьдесят восьмой сессии, Комитет подготовит свой
among other things, a revised budget for 2009, a budget for 2010
вынесения рекомендаций в отношении, помимо прочего, пересмотренного бюджета на 2009 год, бюджета на 2010 год
the business model and related issues of UNOPS(DP/2003/CRP.4), which provides a revised budget proposal for the independent review, was submitted late;
смежных вопросов( DP/ 2003/ CRP. 4), которая содержит пересмотренное бюджетное предложение в отношении этого обзора;
the deployment of MINURSO at full strength for the holding of the referendum would require a revised budget, for which I will submit proposals in due course.
развертывание МООНРЗС в полном численном составе для проведения референдума потребовало бы принятия пересмотренного бюджета, по которому я представлю предложения в должное время.
the business model and related issues of UNOPS(DP/2003/CRP.4), which provides a revised budget proposal for the independent review.
смежных вопросов( DP/ 2003/ CRP. 4), которая содержит пересмотренное бюджетное предложение в отношении независимой оценки;
Should those financial and administrative implications be significant, the Secretary-General should consider submitting a revised budget to cover the Mission's requirements for the remainder of the 2012/13 financial period.
Если такие финансовые и административные последствия будут серьезными, Генеральному секретарю следует рассмотреть вопрос о представлении пересмотренного бюджета для удовлетворения потребностей Миссии в течение оставшейся части финансового периода 2012/ 13 года.
At the time of submission of the present report, the Extraordinary Chambers were preparing a revised budget estimate for the biennium 2012-2013, in line with the recommendations of the principal donors group to scale back and institute austerity measures.
На момент представления настоящего доклада чрезвычайные палаты занимались подготовкой пересмотренной бюджетной сметы на двухгодичный период 2012- 2013 годов в соответствии с рекомендациями группы основных доноров по сокращению расходов и введению режима строгой экономии.
In 2008, the Institute introduced a revised budget policy to change the budgeting for the Special Purpose Grants Fund to include knowledge management as input for the delivery of knowledge-based activities
В 2008 году Институт пересмотрел бюджетную политику и изменил порядок финансирования специальных целевых субсидий, включив в него компонент управления знаниями, чтобы конструктивно содействовать осуществлению деятельности
be reprioritized where possible, and if necessary, additional resource requirements would be requested in a revised budget.
будет перераспределить ресурсы там, где это возможно, и в случае необходимости в пересмотренном бюджете будут испрошены дополнительные ресурсы.
developed a revised budget of $60.7 million.
подготовил пересмотренную бюджетную смету в 60, 7 млн. долл. США.
into an observer mission, might require the submission of a revised budget lower than the current estimates for 2006/07.
может потребовать представления бюджета, пересмотренного в сторону уменьшения по сравнению с нынешней сметой на 2006/ 07 год.
However, such approval should be on the understanding that a revised budget would be submitted to the Board, through the Advisory Committee, after the Administrator and his Transition Team have completed the review of the management processes of UNDP.
При этом понимается, что затем Совету через Консультативный комитет будет представлен пересмотренный вариант бюджета, после того как Администратор и его Переходная группа завершат обзор процессов управления ПРООН.
Результатов: 138, Время: 0.0606

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский