ACKNOWLEDGES THE ROLE - перевод на Русском

[ək'nɒlidʒiz ðə rəʊl]
[ək'nɒlidʒiz ðə rəʊl]
признает роль
recognizes the role
acknowledges the role
recognises the roles
признается роль
recognizes the role
acknowledges the role
отмечает роль
notes the role
recognizes the role
acknowledges the role
подтверждает роль
reaffirms the role
affirms the role
reiterates the role
confirmed the role
acknowledges the role

Примеры использования Acknowledges the role на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Declaration also formally acknowledges the role of parliaments and of the IPU in support of the rule of law,
В этой декларации также официально признается роль парламентов и МПС в деле содействия верховенству права
Acknowledges the role of the United Nations Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living and, in this regard,
Признает роль Специального докладчика Организации Объединенных Наций по вопросу о достаточном жилище как компоненте права на достойный уровень жизни
comprehensive manner and, in this regard, acknowledges the role of the United Nations system in addressing the crisis;
всеобъемлющей основе и в этой связи подтверждает роль системы Организации Объединенных Наций в борьбе с этим кризисом;
Finally, while Zimbabwe fully acknowledges the role of civil society in the Kimberley Process,
Наконец, полностью признавая важную роль гражданского общества в Кимберлийском процессе,
Australia worked closely with our regional neighbours to formulate the project and acknowledges the role of the IAEA in achieving its prompt initiation,
Австралия тесно взаимодействовала со своими соседями по региону в разработке этого проекта и признает важную роль МАГАТЭ, в том что касается начала его реализации,
Acknowledges the role of the regional centres of the Basel
Признает роль региональных центров Базельской
Fiji acknowledges the role of the United Nations Conference on Trade
Фиджи признает роль Конференции Организации Объединенных Наций по торговле
Referring to Chapter VIII of the Charter of the United Nations, which acknowledges the role of regional arrangements
Ссылаясь на главу VIII Устава Организации Объединенных Наций, в которой признается роль региональных соглашений
Acknowledges the role of the International Criminal Court in a multilateral system that aims to end impunity,
Признает роль Международного уголовного суда в многосторонней системе, направленной на то, чтобы положить конец безнаказанности,
The document specifically acknowledges the role of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women(UNWomen) in promoting and achieving gender equality and the empowerment of women,
В документе конкретно признается роль Структуры Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин(<<
Agriculture Organization of the United Nations, acknowledges the role of certification and ecolabelling schemes,
сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций в 2005 году, признает роль систем сертификации
environmental matters acknowledges the role of wood as a"green material"
окружающей среды, признают роль, которую играет древесина будучи" зеленым материалом"
Acknowledges the role of other("non-core" or"earmarked")
Признает значение прочих(<< неосновных>>
The Nairobi Declaration acknowledges the role of small arms
В Найробийской декларации признается роль стрелкового оружия
malnutrition and poverty, and acknowledges the role that the White Helmet initiative could play in disseminating
и признается роль, которую инициатива<< белые каски>>
Acknowledges the role of the International Research Centre on El Niño in developing tools,
Признает роль, которую играет Международный центр по изучению явления Эль- Ниньо в разработке инструментов,
Acknowledges the role of the Dag Hammarskjöld Library, in enhancing knowledge-sharing
Признает роль Библиотеки им. Дага Хаммаршельда в расширении обмена знаниями
Party submissions acknowledged the role of the secretariat in supporting intergovernmental deliberations.
В документах Сторон признается роль секретариата в поддержке межправительственных обсуждений.
Acknowledging the role of international, regional
Отмечая роль международных, региональных
Participants acknowledged the role of modern services in the development process.
Участники признавали роль современных услуг в процессе развития.
Результатов: 53, Время: 0.0604

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский