ACTION-ORIENTED MEASURES - перевод на Русском

практические меры
practical measures
practical steps
practical arrangements
practical action
action-oriented measures
implementation measures
practicable steps
operational measures
tangible measures
конкретные меры
specific measures
concrete measures
concrete action
concrete steps
specific actions
specific steps
particular measures
practical measures
practical steps
tangible measures
целенаправленных мер
targeted measures
targeted interventions
targeted actions
focused action
action-oriented measures
concerted action
well-targeted actions
targeted steps
ориентированные на конкретные действия меры
практических мер
practical measures
practical steps
practical action
practical arrangements
implementation measures
action-oriented measures
ориентированные на действия меры
action-oriented measures
ориентированные на практическую деятельность меры

Примеры использования Action-oriented measures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
places the emphasis on action-oriented measures to benefit indigenous people for the rest of this century and beyond.
делается ударение на целенаправленных мерах, направленных на благо коренных народов, которые должны быть предприняты в конце нынешнего столетия и далее.
health and agriculture) and action-oriented measures for example,
сельского хозяйства) и меры, ориентированные на практику например,
The Congress will adopt a declaration setting out viable, action-oriented measures to address the following topics:
Участники Конгресса примут декларацию, в которой будут определены конструктивные практические меры в отношении следующих направлений деятельности:
applying economic instruments, including action-oriented measures to encourage the further use of unleaded petrol
применению экономических рычагов, включая практические меры для поощрения дальнейшего использования неэтилированного бензина
first, the human rights principles underlying a positive response to HIV/AIDS and second, action-oriented measures to be employed by Governments in the areas of law,
лежащие в основе позитивного реагирования на проблему ВИЧ/ СПИДа, а во второй части описываются конкретные меры, которые должны проводиться правительствами в области права,
the human rights principles underlying a positive response to HIV/AIDS and second, action-oriented measures to be employed by Governments in the areas of law,
лежащих в основе позитивного реагирования на ВИЧ/ СПИД, и, во-вторых, целенаправленных мер, которые надлежит осуществлять правительствам в области права,
an audience with His Majesty Hassan II, King of Morocco and Chairman of the Seventh Islamic Conference. They highly appreciated the inspiring guidelines and action-oriented measures envisaged by His Majesty The King, in the search of a just solution to the problem of Bosnia and Herzegovina.
Председатель седьмой Исламской конференции на высшем уровне Его Величество Хасан II. Они дали высокую оценку вдохновляющим руководящим принципам и конкретным мерам, предлагаемым Его Величеством королем в рамках поиска справедливого урегулирования проблемы Боснии и Герцеговины.
build up a consensus on action-oriented measures to further reduce transport costs
выработки консенсуса по конкретным мерам, направленным на сокращение издержек при транзитных перевозках
that the Commission on Sustainable Development would adopt action-oriented measures to increase financial resources and the transfer of technology
Комиссия по устойчивому развитию примет конкретные меры в целях увеличения объема финансовых ресурсов
assist in comprehensively dealing with the crises in Mali through action-oriented measures covering issues relating to the transition
содействию в комплексном урегулировании кризисов в Мали посредством принятия практических мер по вопросам, касающимся переходного периода
The Congress will adopt a declaration setting out viable, action-oriented measures to address the following topics:(a)
Конгресс примет декларацию, в которой будут изложены жизненно важные и ориентированные на конкретные результаты меры для решения таких вопросов,
the international stakeholders and to assist in comprehensively dealing with the crises in Mali, through action-oriented measures covering issues relating to the transition
поддержке комплексного подхода к урегулированию кризисных ситуаций в Мали посредством принятия практических мер по вопросам, касающимся переходного периода
It noted the Government's substantial awareness-raising and action-oriented measures to promote and protect women's rights.
Она отметила существенные и ориентированные на повышение уровня осведомленности и достижение конкретных результатов меры по поощрению и защите прав женщин.
The Summit would aim at identifying action-oriented measures and recommendations, announce concrete projects
Цели Саммита-- определение мер и рекомендаций практической направленности, объявление о создании конкретных проектов
Information was also provided on the plan for action-oriented measures for the year 2007 that has been concluded with the Russian Federation.
Была также представлена информация о Плане конкретных мероприятий на 2007 год, согласованном с Российской Федерацией.
On the occasion of the tenth anniversary of the adoption of the Barcelona Declaration, the European Union is looking forward to the launching of more action-oriented measures.
В связи с десятой годовщиной принятия Барселонской декларации Европейский союз готовится к принятию еще более конкретных мер.
It also highlights pragmatic and action-oriented measures to be undertaken by States parties in support of development programmes that are inclusive of,
В ней также освещаются прагматические и практически ориентированные меры, которые государства- члены должны принимать для поддержки программ в области развития,
Providing action-oriented measures to be employed by Governments in the areas of law,
Определение целенаправленных мер, которые следует осуществить правительствам в областях права,
as transit transportation costs, with a view to exploring the possibility of formulating specific action-oriented measures.
также издержки при транспортных перевозках в целях изучения возможности выработки конкретных практических мер.
high-level government officials to propose action-oriented measures and recommendations.
высокопоставленных государственных служащих к выработке мер и рекомендаций, ориентированных на конкретные действия.
Результатов: 215, Время: 0.0611

Action-oriented measures на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский