ACTUAL WORK - перевод на Русском

['æktʃʊəl w3ːk]
['æktʃʊəl w3ːk]
фактической работы
actual work
actual operation
реальную работу
real work
actual work
real job
настоящая работа
real job
real work
present work
this paper
actual work
практической работы
practical work
practical experience
practical operation
of practice
operational work
actual work
фактическая работа
actual work
фактическую работу
actual work
реальной работе
real work
actual work
actual operation
реальной работы
real work
the real job
actual work
собственно работу

Примеры использования Actual work на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Meanwhile, actual work of the university was practically impossible due to frequent Albanian demonstrations
Между тем, фактическая работа университета была практически невозможна из-за частых албанских демонстраций
We are not talking about the actual work on the PC, namely the time spent playing(although for some gamers,
Речь не идет о реальной работе на ПК, а именно о времени, проведенном за игрой( хотя для некоторых заядлых
Otherwise, various draft terms of reference might be sent back and forth between the three Boards for a considerable time and the actual work of the Committee might be delayed indefinitely.
В противном случае, различные проекты мандата могут циркулировать среди трех советов в течение длительного времени, что может замедлить на неопределенное время фактическую работу Комитета.
In the information society, most of the actual work is carried out by individuals,
В информационном обществе большая часть реальной работы выполняется лицами,
The first is that the problem does not arise where the actual work has been performed after 2 May 1990.
Во-первых, эта проблема не возникает, когда фактическая работа была выполнена после 2 мая 1990 года.
the name of the group must be transferred from the automated provisioning activity to the workflow activity that does the actual work.
перенести имя компьютера и имя группы из автоматического действия подготовки в действие рабочего процесса, выполняющего фактическую работу.
Therefore, electric workers need to pay special attention to water in the actual work, and try to avoid the influx.
Поэтому электрики должны уделять особое внимание воде в реальной работе и стараться избегать притока.
This does not necessarily mean that the actual work was done in that month,
Это вовсе не означает, что реальная работа была проделана в данном месяце
Although Parliament responded encouragingly, no actual work was done, and the problem remained.
Несмотря на то, что Парламент одобрил прошение, фактические работы не проводились, и все осталось без изменений.
but because of the circumstances the actual work began later.
в силу обстоятельств реальные работы начались позже.
general contractors using subcontractors to perform the actual work.
которые прибегают к услугам субподрядчиков для выполнения практических работ.
At the outset of a modelling exercise, there should be a clear distinction between generating information for the models and the actual work in computer modelling.
На самом раннем этапе процесса моделирования следует проводить четкое различие между подготовкой информации для моделей и фактической работой по разработке моделей.
it is difficult for the Panel to determine a precise date on which actual work ceased.
Группа затрудняется установить точную дату прекращения фактических работ по Проекту.
That is by using regular builds of the actual Work version in view of:
А именно, использовав регулярные сборки текущей рабочей версии в виде:
based on actual work experience, before taking decisions, was not co-management
основанных на его реальном производственном опыте, до принятия решений-- это не совместное управление,
In that year consultants' actual work totalled less than one month in 36.3 per cent of contracts
В этом году по 36, 3 процента контрактов время, фактически отработанное консультантами, составило менее одного месяца,
We must therefore focus on the actual work that has been done on human security, rather than dwell on imagined fears.
Поэтому мы должны сосредоточить внимание на текущей работе по вопросу о безопасности человека, а не бороться с надуманными страхами.
All of the elements for the commencement of actual work could not be put in place this year.
В этом году не удастся свести в одно все элементы, необходимые для начала реальной работы.
a Group of Experts to undertake the actual work.
также Группы экспертов для проведения самой работы.
I wish to inform the Assembly that A/C.5/53/L.27 will be amended to reflect the actual work of the Committee.
Я хотел бы информировать Ассамблею о том, что в документ A/ С. 5/ 53/ L. 27 будут внесены поправки для того, чтобы отразить нынешнюю работу Комитета.
Результатов: 84, Время: 0.073

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский