ADDITIONAL GUARANTEE - перевод на Русском

[ə'diʃənl ˌgærən'tiː]
[ə'diʃənl ˌgærən'tiː]
дополнительной гарантией
additional guarantee
additional safeguard
further guarantee
additional assurance
further safeguard
дополнительной гарантии
additional guarantee
additional safeguard
supplementary guarantee
extra guarantee
further safeguard
additional warranty
дополнительная гарантия
additional guarantee
by an additional warranty
additional safeguard
further guarantee
drivetrain warranty
дополнительную гарантию
additional guarantee
additional warranty
additional assurance
additional safeguard
further guarantee
supplementary guarantee
дополнительным залогом

Примеры использования Additional guarantee на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Effective access to the political system is important not only as a right in and of itself, but as an additional guarantee of the respect for other human rights.
Эффективный доступ к политической системе играет важную роль не только как право само по себе, но и как дополнительная гарантия соблюдения других прав человека.
At the same time such law requirement can serve as an additional guarantee in the issue of the protection of rights of mentioned persons.
В то же время такое законодательное требование может служить дополнительной гарантией в деле защиты прав упомянутых лиц.
The requirement that the Presidency must confirm the indictment drawn up by the Prosecutor appeared to be an additional guarantee of the rights of the accused.
Условие, в соответствии с которым Президиум должен подтвердить обвинительное заключение, подготовленное прокурором, по-видимому, является дополнительной гарантией прав обвиняемого.
The requirement that reports should be submitted to the human rights treaty bodies should serve as an additional guarantee that those rights would be observed.
Требование о представлении международным органам докладов о соблюдении прав человека призвано служить дополнительной гарантией соблюдения этих прав.
also those who consider such products as an additional guarantee of quality.
кто считает данную продукцию дополнительной гарантией качества».
that is an additional guarantee from the risks associated with investing.
что является дополнительной гарантией от рисков, связанных с инвестированием.
support the company also provides a specially created company with a bank that is an additional guarantee of quality services.
поддержка компании также обеспечивается специально созданной компанией при банке, что является дополнительной гарантией качества услуг.
The Court is also requiring, as an additional guarantee, that decisions rejecting applications for naturalization should be substantiated in writing.
Суд также требует в порядке дополнительных гарантий, чтобы решения об отказе в натурализации обосновывались в письменной форме.
The disciplinary proceedings against judges should be streamlined and provide additional guarantee to protect the rights of the judges.
Процедура дисциплинарного производства в отношении судей должна быть упорядочена и должна обеспечивать дополнительные гарантии защиты прав судей.
Kutafin(MSAL) reports on special knowledge required for judges in order to provide judicial independence as an additional guarantee.
Кутафина( МГЮА) в своем докладе на конференции Международной ассоциации независимости правосудия и мира во всем мире говорит о специальных знаниях как дополнительной гарантии обеспечения независимости судей.
the presence of the Black Sea Fleet in the Crimea will serve as an additional guarantee of Russia's security in this region.
выходом России из ДОВСЕ, пребывание ЧФ в Крыму будет служить дополнительным гарантом безопасности России в данном регионе.
The presence of United Nations forces during that period is an additional guarantee that all problems that may arise in the process of transition of power
Присутствие сил Организации Объединенных Наций в этот период является дополнительной гарантией того, что все проблемы, которые могут возникнуть в процессе перехода власти
which will be an additional guarantee for ensuring the security of our people.
что станет дополнительным залогом обеспечения безопасности нашего народа и будет способствовать установлению мира и стабильности в регионе",- говорится в благодарственных письмах председателя парламента.
Upon its entry into force on 14 September 2013, the requirement to provide an additional guarantee was limited to the Siberian
После вступления в силу 14 сентября 2013 года требования о предоставлении дополнительной гарантии его применение ограничивалось регионами,
which offers authorized TIR Carnet holders the opportunity to acquire an additional guarantee of Euro100,000 for use in the countries of the Eurasian Customs Union(Belarus, Kazakhstan
которая дает уполномоченным держателям книжек МДП возможность получать дополнительную гарантию в размере 100 000 евро для использования в странах Евразийского таможенного Союза( Беларусь,
In order to provide an additional guarantee for the court's independence and universal acceptance, the operative part of the statute should contain an
Для обеспечения дополнительной гарантии независимости и универсального признания суда в постановляющую часть устава следует включить статью,
the International Road Transport Union, FCS persists in requiring an additional guarantee for transports under cover of a valid TIR Carnet.
Международный союз автомобильного транспорта, ФТС продолжает требовать дополнительную гарантию при перевозке с применением должным образом заполненной книжки МДП.
proposals for a new Explanatory note to Article 4 that unambiguously stipulate that no additional guarantee is required as long as goods are transported under the TIR procedure TIRExB/REP/2012/51, para. 18.
предложения по новой пояснительной записке к статье 4, которая четко предусматривает, что при условии перевозки товаров в соответствии с процедурой МДП никакой дополнительной гарантии не требуется TIRExB/ REP/ 2012/ 51, пункт 18.
the Belarus customs authorities, IRU was looking into options how to replace, within the context of the Convention, the obligatory use of escorts by offering TIR operators an additional guarantee.
по просьбе таможенных органов Беларуси МСАТ изучает возможности для замены в контексте Конвенции обязательного использования таможенного сопровождения на предоставление операторам МДП дополнительной гарантии.
it provided an additional guarantee of the stability of treaties.
то он обеспечивает дополнительную гарантию стабильности международных договоров.
Результатов: 86, Время: 0.0538

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский