It also provides information on other recommendations adopted by the Board.
В докладе содержится также информация о других рекомендациях, принятых Советом попечителей.
The present report to the General Assembly has been prepared in accordance with the guidelines adopted by the Board in the annex to its decision 302(XXIX)
Настоящий доклад Генеральной Ассамблее был подготовлен в соответствии с руководящими положениями, утвержденными Советом в приложении к его решению 302( XXIX)
Importantly, the efforts of the negotiators in Vienna have been respected through the maintenance of language adopted by the Board of Governors and by the General Conference.
Важно то, что были поддержаны усилия тех, кто участвует в переговорах в Вене, путем сохранения формулировок, одобренных Советом управляющих и Генеральной конференцией.
Under arrangements adopted by the Board in 1986 to alternate the membership of the Committee, the terms of three of the members are scheduled to expire on 31 December 2002.
В соответствии с принятыми Правлением в 1986 году процедурами смены членского состава Комитета 31 декабря 2002 год должен истечь срок полномочий трех членов.
The fiscal crisis experienced by the IAEA Technical Cooperation Fund the previous year threatened the implementation of many of the projects adopted by the Board of Governors.
Финансовый кризис, с которым в прошлом году столкнулся Фонд технического сотрудничества МАГАТЭ, ставит под угрозу осуществление многих проектов, одобренных Советом управляющих.
Under the arrangements adopted by the Board in 1986 to alternate the membership of the Committee, the terms of two of the members are scheduled to expire on 31 December 2000.
В соответствии с принятыми Правлением в 1986 году процедурами смены членского состава Комитета срок полномочий двух членов должен истечь 31 декабря 2000 года.
Resolutions adopted by the Board of Directors and voting records on the corresponding questions of the agenda.
Содержание решений, принятых советом директоров эмитента, и результаты голосования по соответствующим вопросам повестки дня.
However, it has reservations about a certain resolution adopted by the Board of Governors and the General Conference of the IAEA which is mentioned in the draft resolution.
Однако у нее имеются оговорки в связи с отдельной резолюцией, принятой Советом управляющих и Генеральной конференцией МАГАТЭ, на которую содержится ссылка в проекте резолюции.
Key issues in 1997 included the acceleration of the implementation of landmark legislation adopted by the Board, delivery of the UNDP programme,
Основные вопросы в 1997 году предусматривают ускоренное осуществление исторических директив, принятых Советом, реализацию программы ПРООН,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文