ПРИНЯТЫ СОВЕТОМ - перевод на Английском

Примеры использования Приняты советом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Принять к сведению меры, которые были приняты Советом министров транспорта арабских стран
To take note of the steps that have been taken by the Council of Arab Ministers of Transport
его государства- члены выражают свое удовлетворение по поводу того, что внесенные ими два года назад предложения по укреплению системы гарантий Агентства были приняты Советом управляющих и что меры, необходимые для их выполнения, постепенно осуществляются.
its member States are pleased that the proposals they made two years ago to strengthen the Agency's safeguards system were adopted by the Board of Governors and that the measures necessary for their application are being gradually implemented.
Он также упомянул важные решения, которые были приняты Советом, добавив, что, возможно,
He also mentioned the important decisions that had been taken by the Board, adding that perhaps,
Однако необходимые поправки к государственному законодательству уже приняты Советом министров, и сейчас они находятся на рассмотрении в парламенте;
However, the necessary amendments to State legislation were adopted by the Council of Ministers, having now entered the parliamentary procedure,
Документы были, соответственно, обсуждены и приняты Советом на основе полного текста на английском языке
The documents were thus discussed and adopted by the Council on the basis of the full English language text
безопасности были приняты Советом министров, рассмотрены Комитетом по конституционным
Security Agency were adopted by the Council of Ministers, reviewed by the Parliamentary Assembly's Constitutional
которые полу- чили одобрение Комиссии и были приняты Советом.
summary of such recommendations, which were endorsed by the Commission and adopted by the Council.
результатом этого стала подготовка ряда документов, которые были приняты Советом.
this led to the preparation of a number of documents that were adopted by the Council.
призванным наполнить это обязательство конкретным содержанием, будут приняты Советом в соответствии с его правилами процедуры
formats to give concrete expression to that commitment will be decided by the Council, in accordance with its rules of procedures
рекомендации были хорошо приняты Советом и внесли положительный вклад в усилия по дальнейшей защите прав коренных народов.
advice had been well received by the Council and had positively contributed to the efforts to further the protection of the rights of indigenous peoples.
До сведения АКК были доведены согласованные выводы, касающиеся координации последующей деятельности в рамках конференций, которые были приняты Советом на его основной сессии 1995 года,
The agreed conclusions relating to coordinated follow-up to conferences, adopted by the Council at its substantive session of 1995,
имею честь настоящим препроводить копию Выводов по Судану/ Чаду, которые были приняты Советом Европейского союза( по общим вопросам
on 5 December 2007. I have the honour to enclose a copy of the Conclusions on the Sudan/Chad which were adopted by the Council of the European Union(General Affairs
Комитет просил Генерального секретаря представить вариант программы 9, пересмотренный с учетом результатов ЮНКТАД IX, а также решений, которые могут быть приняты Советом на его сорок третьей очередной сессии в Женеве 7- 18 октября 1996 года,
The Committee requested the Secretary-General to submit a version of programme 9 revised in the light of the results of UNCTAD IX as well as of the decisions that may be adopted by the Board at its forty-third regular session, to be held
Он спрашивает, какие конкретно меры были приняты Советом по электронным средствам массовой информации в целях контроля за соблюдением частными и государственными операторами положений Закона о радио и телевидении,
He asked what concrete measures had been taken by the Council for Electronic Media to monitor compliance of private and public operators with the Radio and Television Act, and asked for information on follow-up to the decision of Sofia appellate court in which it had denied registration
в особенности, правилам, которые были приняты Советом на его пятьдесят четвертой сессии, состоявшейся в 1996.
that the rules adopted by the Council at its fifty-fourth session held at Tozeur in 1996(document CE/54/9) be observed.
во исполнение решений, которые будут приняты Советом;
in compliance with decisions to be taken by the Council;
включающий меры, которые могут быть приняты Советом, и предложения относительно альтернативных механизмов мобилизации ресурсов.
including actions that could be taken by the Board and proposals for alternative mechanisms for fund-raising activities.
во исполнение решений, которые будут приняты Советом;
in compliance with decisions to be taken by the Council;
выносить своевременные рекомендации о том, какие дополнительные меры могли бы быть приняты Советом в поддержку Конференции
to make timely recommendations on what additional measures could be taken by the Council in support of the Conference
в соответствии с решениями, которые могут быть приняты Советом, Председателю Совета следует и далее поддерживать тесный контакт с Председателем Специального комитета по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам.
in conformity with such decisions as might be taken by the Council, the President of the Council shall continue to maintain close contact with the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples.
Результатов: 56, Время: 0.0392

Приняты советом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский