ADOPTED THE DRAFT DECISION ENTITLED - перевод на Русском

[ə'dɒptid ðə drɑːft di'siʒn in'taitld]
[ə'dɒptid ðə drɑːft di'siʒn in'taitld]
приняла проект решения озаглавленный

Примеры использования Adopted the draft decision entitled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Fifth Committee adopted the draft decision, entitled“Financing of the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission”, without a vote.
Комитет принял проект решения, озаглавленный" Финансирование Ирако- кувейтской миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению", без голосования.
The Fifth Committee adopted the draft decision, entitled“Gratis personnel provided by Governments
Пятый комитет принял проект решения, озаглавленный" Персонал, безвозмездно предоставляемый правительствами
The Fifth Committee adopted the draft decision, entitled“Implementation of General Assembly resolutions 49/249
Пятый комитет принял проект решения, озаглавленный" Осуществление резолюций 49/ 249
Decolonization Committee adopted the draft decision, entitled“Question of Gibraltar”, without a vote.
вопросам деколонизации принял проект решения, озаглавленный" Вопрос о Гибралтаре", без голосования.
The Third Committee adopted the draft decision, entitled“Documents considered by the General Assembly in connection with human rights situations and reports of special rapporteurs
Третий комитет принял проект решения, озаглавленный" Документы, рассмотренные Генеральной Ассамблеей в связи с положением в области прав человека
The Sixth Committee adopted the draft decision, entitled“Review of the Statute of the United Nations Administrative Tribunal”, without a vote.
Шестой комитет принял проект решения, озаглавленный" Пересмотр Статута Административного трибунала Организации Объединенных Наций", без голосования.
The Fifth Committee adopted the draft decision, entitled“Conditions of service of the Professional and higher categories:
Пятый комитет утвердил проект решения, озаглавленный" Условия службы сотрудников категории специалистов
Social Council adopt the draft decision entitled"Renewal of the mandate of the Open-ended Working Group on the Elaboration of a Draft Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women".* For the discussion, see chap. II, paras. 139-143. For the text of the draft decision,
Социальному Совету принять проект решения, озаглавленный" Возобновление мандата Рабочей группы открытого состава по разработке проекта факультативного протокола к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин" Текст проекта решения см. в главе I,
Social Council adopt the draft decision entitled"Renewal of the mandate of the open-ended Working Group on the Elaboration of a draft Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women". For the text of the draft decision, see chap. I, sect. B, draft decision I.
Социальному Совету принять проект решения, озаглавленный" Продление мандата Рабочей группы открытого состава по разработке проекта факультативного протокола к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин" Текст проекта решения см. в главе I, раздел B, проект решения I.
The President: The Second Committee adopted the draft decision entitled"Natural disasters and vulnerability.
Председатель( говорит поанглийски): Второй комитет утвердил и проект решения, озаглавленный<< Стихийные бедствия и уязвимость.
Also at the same meeting, the Council adopted the draft decision entitled"Venue and dates of the seventh session of the Permanent Forum on Indigenous Issues" recommended by the Permanent Forum see E/2007/43, chap. I.A.
Также на том же заседании Совет принял проект решения, озаглавленный<< Место и сроки проведения седьмой сессии Постоянного форума по вопросам коренных народов>>, который был рекомендован Постоянным форумом см. E/ 2007/ 43, глава I.
At the 45th plenary meeting, on 29 July, the Council adopted the draft decision entitled"Report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on its seventeenth session", recommended by the Committee E/1993/112, para. 29.
На 45- м пленарном заседании 29 июля Совет принял проект решения, озаглавленный" Доклад Совета управляющих Организации Объединенных Наций по окружающей среде о работе его семнадцатой сессии" и рекомендованный Комитетом Е/ 1993/ 112, пункт 29.
At the 44th plenary meeting, on 28 July, the Council adopted the draft decision entitled"Extraordinary additional session of the Committee on Economic,the Committee E/1993/108, para. 99, draft decision XLV.">
На 44- м пленарном заседании 28 июля Совет принял рекомендованный Комитетом( Е/ 1993/ 108, пункт 99, проект решения ХLV) проект решения, озаглавленный" Чрезвычайная дополнительная сессия Комитета по экономическим,
At its 41st meeting, on 23 July, the Council adopted the draft decision entitled"Requests for withdrawal of consultative status", recommended by the Committee(see E/2012/32(Part II),
На своем 41м заседании 23 июля Совет принял проект решения, озаглавленный<< Просьбы об отзыве консультативного статуса>>,
At the 44th plenary meeting, on 28 July, the Council adopted the draft decision entitled"Study on treaties,the Committee E/1993/108, para. 99, draft decision XXXVIII.">
На 44- м пленарном заседании 28 июля Совет принял рекомендованный Комитетом( E/ 1993/ 108, пункт 99, проект решения XXXVIII) проект решения, озаглавленный" Исследование договоров,
At the 44th plenary meeting, on 28 July, the Council adopted the draft decision entitled"Organization of the work of the fiftieth session of the Commission on Human Rights", recommended by the Committee E/1993/108, para. 99, draft decision XLII.
На 44- м пленарном заседании 28 июля Совет принял рекомендованный Комитетом( Е/ 1993/ 108, пункт 99, проект решения ХLII) проект решения, озаглавленный" Организация работы пятидесятой сессии Комиссии по правам человека.
At its 45th meeting, on 16 July, the Council adopted the draft decision entitled"Report of the Commission on Narcotic Drugs on its reconvened fifty-sixth session", as recommended by the Commission see E/2013/28/Add.1, chap. I, sect. A.
На своем 45- м заседании 16 июля Совет принял проект решения, озаглавленный<< Доклад Комиссии по наркотическим средствам о работе ее возобновленной пятьдесят шестой сессии>>, в соответствии с рекомендацией Комиссии см. E/ 2013/ 28/ Add. 1, глава I, раздел А.
At its 47th meeting, on 25 July, the Council adopted the draft decision entitled"Report of the Commission on Narcotic Drugs on its reconvened fifty-fifth session", as recommended by the Commission see E/2012/28/Add.1, chap. I, sect. A.
На своем 47- м заседании 25 июля Совет принял проект решения, озаглавленный<< Доклад Комиссии по наркотическим средствам о работе ее возобновленной пятьдесят пятой сессии>>, в соответствии с рекомендацией Комиссии см. E/ 2012/ 28/ Add. 1, глава I, раздел A.
At the 43rd plenary meeting, on 27 July, the Council adopted the draft decision entitled"Reports considered by the Economicthe Committee E/1993/106/Add.1, para. 10.">
На 43- м пленарном заседании 27 июля Совет принял рекомендованный Комитетом( Е/ 1993/ 106/ Add. 1, пункт 10) проект решения, озаглавленный" Доклады,
At the 44th plenary meeting, on 28 July, the Council adopted the draft decision entitled"Payment of honoraria to members of the Committee on Economic,the Committee E/1993/108, para. 99, draft decision XLVI.">
На 44- м пленарном заседании 28 июля Совет принял рекомендованный Комитетом( Е/ 1993/ 108, пункт 99, проект решения ХLVI) проект решения, озаглавленный" Выплата гонораров членам Комитета по экономическим,
Результатов: 875, Время: 0.0598

Adopted the draft decision entitled на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский