AGEING POPULATIONS - перевод на Русском

['eidʒiŋ ˌpɒpjʊ'leiʃnz]
['eidʒiŋ ˌpɒpjʊ'leiʃnz]
старение населения
population ageing
demographic ageing
aging of population
пожилые люди
older persons
elderly
older people
elderly people
older adults
old men
aged people
старения населения
population ageing
ageing-related
demographic ageing
старением населения
population ageing
demographic ageing
стареющим населением
ageing population

Примеры использования Ageing populations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The demographic changes that will be experienced by countries with ageing populations are likely to have a significant influence on public expenditure, in particular on
Демографические изменения, которые произойдут в странах со стареющим населением, как представляется, будут иметь существенные последствия для государственных расходов, особенно систем пенсионного обеспечения
The ageing populations and declining birth rates in developed countries contrast with the younger populations
Стареющее население и уменьшающиеся коэффициенты деторождения в развитых странах контрастируют с более молодым населением
A volume containing the proceedings of the International Conference on Ageing Populations in the Context of the Family,
Подготовлены и переданы в печать материалы Международной конференции по вопросам старения населения в контексте семьи,
Member States generally welcomed the establishment of the Open-ended Working Group in the light of the challenges they are facing with ageing populations.
Государства- члены в целом приветствовали создание Рабочей группы открытого состава в свете тех проблем, с которыми они сталкиваются в связи со старением населения.
Ageing populations, as well as changes in lifestyle, have resulted in increases in the prevalence of non-communicable diseases among Palestine refugees,
Старение населения и изменение образа жизни привели к более широкому распространению неинфекционных заболеваний среди палестинских беженцев,
Migration to developed countries was projected to rise as pressures grew to replace ageing populations in those countries and compensate for rapidly falling fertility rates.
Ожидается увеличение миграции в развитые страны в связи с обострением потребности в замене в этих странах стареющего населения и компенсации стремительного снижения показателей рождаемости.
The same holds, though to a lesser degree, for other countries with ageing populations like Italy and Germany,
В почти аналогичном положении находятся и другие страны со стареющим населением, такие, как Италия и Германия,
We anticipate that ageing populations will drain our resources,
Мы ожидаем, что стареющее население истощит наши ресурсы,
the opportunity to counter the economic challenges posed by ageing populations.
помощь в решении экономических проблем, связанных со старением населения.
a follow-up to the paper"Replacement migration: is it a solution to declining and ageing populations?", issued in March 2000.
решение для проблемы сокращения и старения населения?>>), опубликованном в марте 2000 года.
While ageing populations and unhealthy lifestyles are the main factors,
Хотя основными факторами, способствующими этому, считаются старение населения и нездоровый образ жизни,
some had to depend on migration to replace their ageing populations.
обходиться без притока мигрантов, которые служат заменой их стареющего населения.
Societies with ageing populations still have vitality
Общество со стареющим населением сохраняет свои жизненные силы,
Unplanned urbanization, ageing populations and the globalization of trade
Незапланированная урбанизация, стареющее население и глобализация торговли
Population growth and increasing energy demand While dwindling and ageing populations characterize most sub-regions in the pan-European region, they are increasing in Central Asia.
Рост населения и повышение спроса на энергию Несмотря на то, что большинство субрегионов панъевропейского региона характеризуется сокращением численности и старением населения, в Центральной Азии наблюдается его рост.
remittances would continue to increase due to migratory pressures in labour-exporting countries and ageing populations in labour-receiving countries.
учетом воздействия миграционных факторов в странах, экспортирующих рабочую силу, и старения населения в странах, принимающих ее.
As a result, ageing populations present a major challenge to systems of health care
В результате старение населения создает серьезную нагрузку на системы медицинского обслуживания
the most significant, being the health of ageing populations.
наиболее серьезной из которых является здоровье стареющего населения.
Mr. Rahman(Bangladesh) said that countries with shrinking or ageing populations needed migrant labour,
Г-н Рахман( Бангладеш) говорит, что страны с сокращающимся или стареющим населением нуждаются в трудящихся- мигрантах,
Although the world can still be divided into the youthful populations of developing countries and the ageing populations of industrialized countries,
Хотя население мира можно по-прежнему разделить на молодое население развивающихся стран и стареющее население промышленно развитых стран,
Результатов: 124, Время: 0.062

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский