AIMED AT BOOSTING - перевод на Русском

[eimd æt 'buːstiŋ]
[eimd æt 'buːstiŋ]
направленные на повышение
aimed at improving
aimed at increasing
aimed at enhancing
aimed at raising
aimed at strengthening
aimed at boosting
directed towards increasing
directed at enhancing
aimed at improvement
направленных на стимулирование
aimed at stimulating
aimed at promoting
aimed at encouraging
aimed at fostering
aimed at boosting
направленной на активизацию
aimed at enhancing
aimed at fostering
в целях повышения
to improve
to enhance
with a view to enhancing
with a view to improving
with a view to increasing
to strengthen
in order to upgrade
with a view to raising
in order to make
in an effort to increase

Примеры использования Aimed at boosting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
transparent regulatory regimes, aimed at boosting the economic recovery,
прозрачные системы регулирования, нацеленные на стимулирование восстановления экономики,
Much labour in the rural areas could be absorbed through a combination of measures aimed at boosting agricultural productivity and expanding and diversifying the range of farm
Большую часть рабочей силы в сельских районах можно трудоустроить за счет принятия комплекса мер, нацеленных на повышение производительности сельского хозяйства,
The Commission may wish to comment on ongoing efforts aimed at boosting the statistical development of African countries
Статистическая комиссия, возможно, пожелает дать комментарии в отношении проводимой работы в целях стимулирования развития статистики в африканских странах
Among the most important documents to be adopted at the Summit is the Vientiane Action Programme-- the successor to the Hanoi Plan of Action-- aimed at boosting ASEAN integration and narrowing the development gap among ASEAN member countries.
Одним из наиболее важных документов, который планируется принять в ходе этой Встречи в качестве преемника Ханойского плана действий, будет Вьентьянская программа действий, направленная на ускорение интеграции АСЕАН и сокращение разрыва в уровнях развития стран АСЕАН.
This is an affirmative action measure aimed at boosting political participation by women.
является позитивной мерой, нацеленной на расширение участия женщин в политической жизни.
A distinctive feature of the Uzbek model of development of civil society is the comprehensive willingness of the state to support public initiatives aimed at boosting the participation of citizens independently
Отличительной особенностью узбекской модели развития институтов гражданского общества является всемерная готовность и стремление государства поддерживать инициативы общественности, направленные на усиление участия граждан самостоятельно
The first-ever extraordinary sessions of the WAPCO conference of ministers and board of directors in May yielded a series of decisions aimed at boosting cooperation between West African Posts to improve services.
Первая чрезвычайная сессия конференции WAPCO на уровне министров и советов директоров приняла в мае целый ряд решений, направленных на укрепление сотрудничества между почтовыми службами стран Западной Африки в целях повышения качества услуг.
agriculture during the main part of the sixty-seventh session of the General Assembly, had discussed global initiatives aimed at boosting nutrition and food security at the global,
сельского хозяйства во время основной части шестьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи обсудил глобальные инициативы, направленные на стимулирование питания и продовольственной безопасности на глобальном,
within the wider international community, Guyana continues to participate actively in and contribute to mechanisms aimed at boosting confidence-building and creating partnerships between member States
также в международном сообществе в целом Гайана продолжает активно участвовать в работе механизмов, нацеленных на активизацию укрепления доверия и установление партнерских отношений
mergers among developing country producers aimed at boosting their seller power,
слияния между производителями развивающихся стран, призванные укрепить их позиции как продавцов
mergers among developing country producers aimed at boosting their bargaining power,
слияния между производителями развивающихся стран, призванные укрепить их позиции и тем самым компенсировать олигопсонию
had been made and a number of documents had been concluded aimed at boosting cooperation between Armenia and China.
в ходе которых достигнуты важные двусторонние договоренности, подписаны документы, направленные на развитие армяно- китайского сотрудничества в ряде сфер.
efforts to attract foreign investment, therefore, must not overshadow those aimed at boosting domestic investment through public sector interventions
не стоит уделять иностранным инвестициям больше внимания, чем усилиям, направленным на увеличение внутренних инвестиций с привлечением государственного сектора
It aims at boosting foreign investment
Он направлен на стимулирование иностранных инвестиций
Although this reform aims at boosting stable jobs,
Хотя эта реформа направлена на повышение стабильности в вопросах занятости,
This five-year plan(1991-1995) aims at boosting local production
Этот пятилетний план( 1991- 1995 годы) нацелен на стимулирование местного производства
which essentially aims at boosting the country's human and institutional capacity to
которая в основном направлена на активизацию людского и институционального потенциала страны,
POSTNORD has unveiled major job cuts aimed at boosting its profitability.
PoStNoRD сообщила о своем плане массового сокращения рабочих мест в целях повышения рентабельности.
associations provided unemployed women with training aimed at boosting their confidence.
ассоциации организуют для безработных женщин тренинг с целью повысить их уверенность в себе.
Madagascar have taken short-term measures aimed at boosting production.
Мадагаскар, приняли краткосрочные меры, направленные на ускорение темпов производства.
Результатов: 405, Время: 0.0839

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский