aimed at promotingaimed at facilitatingaimed at fosteringaimed at the promotionaimed at encouragingaimed at supportingaimed at contributing toaimed at helpingdesigned to promoteaimed at assisting
aimed at strengtheningaimed at enhancingaimed at consolidatingaimed at reinforcingaimed at improvingaimed at promotingaimed at fosteringaimed at buildingfocused on strengtheningaimed at the consolidation
aimed at enhancingaimed at strengtheningaimed at fosteringaimed at intensifyingaimed at revitalizingaimed at bolsteringaimed at increasingdirected at activation
aimed at promotingaimed at encouragingaimed at the promotiondesigned to promoteaimed at fosteringaimed at facilitatingdesigned to encourageaimed at the advancementintended to encourage
в целях содействия
to promoteto facilitateto assist into fosterwith a view to contributingin furtherancein order to advancewith a view to encouraging
нацеленные на расширение
aimed at increasingaimed at expandingaimed at fosteringaimed at enhancingaimed at broadeningaimed at improving
designed to promoteto encouragedesigned to facilitateintended to promoteaimed at facilitatingaimed at promotingaimed at fosteringdesigned to foster
призван содействовать
направленная на воспитание
Примеры использования
Aimed at fostering
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
There had also been a number of agreements between national unions of various countries aimed at fostering cooperation in the field of migrant workers' rights.
Заключен целый ряд соглашений между национальными профсоюзами различных стран, направленных на укрепление сотрудничества в борьбе за права трудящихся- мигрантов.
The 150 States participating in the Conference adopted, by consensus, an action programme aimed at fostering an interrelated perspective on disarmament,
Сто пятьдесят участвовавших в Конференции государств приняли консенсусом программу действий, направленную на укрепление взаимосвязанного аспекта разоружения,
or policies aimed at fostering loyalty, well-being,
In 1992 the number of projects aimed at fostering self-reliance through capacity-building for sustainable human development increased.
В 1992 году возросло число проектов, направленных на укрепление опоры на собственные силы путем создания потенциала, необходимого для обеспечения устойчивого развития человеческого общества.
Adopt a precautionary approach to the development of policies aimed at fostering the sustainable development of tourism:
Применять осмотрительный подход в вопросах разработки политики, направленной на поощрение устойчивого развития туризма:
The Division of Gender Affairs in ECLAC implemented a project aimed at fostering women's inclusion in the labour market,
Отдел по гендерным вопросам в ЭКЛАК осуществил проект, направленный на содействие вступлению женщин на рынок труда,
The Third Asia-Middle East dialogue, aimed at fostering mutual understanding between the two regions will be held in Thailand in 2010.
Третий Азиатско- Ближневосточный диалог, направленный на укрепление взаимопонимания между двумя регионами, состоится в 2010 году в Таиланде.
Physical Education mass events aimed at fostering the conscious need for a healthy lifestyle.
физкультурно- массовых мероприятий, направленных на воспитание осознанной потребности ведения здорового образа жизни.
He thanked the Special Rapporteur for highlighting preventive measures aimed at fostering a peaceful society.
Оратор благодарит Специального докладчика за особое внимание превентивным мерам, направленным на содействие построению мирного общества.
These projects are accompanied by social outreach activities, involving over 60,000 participants, aimed at fostering a culture of peace in all 12 areas.
Эти проекты сопровождаются мероприятиями по социальной пропаганде с участием более 60 000 человек, которые направлены на укрепление культуры мира во всех 12 областях.
A similar approach is proposed for identifying countries to participate in the subregional meetings on specific issues and those meetings aimed at fostering cooperation among designated national authorities.
Аналогичный подход предлагается с целью определить страны для участия в субрегиональных совещаниях по конкретным вопросам и тех совещаниях, которые направлены на укрепление сотрудничества между назначенными национальными органами.
including programmes aimed at fostering the acquisition of the skills required for the democratic participation of youth;
включая программы, направленные на содействие приобретению навыков, необходимых для участия молодежи в демократическом процессе;
practical farmers' solutions aimed at fostering the transition to more sustainable patterns of production and consumption.
практические решения фермеров, призванные содействовать переходу к более рациональным моделям производства и потребления.
Next year, 2010, Thailand will host the Third Asia-Middle East Dialogue aimed at fostering mutual understanding between the two regions.
В следующем 2010 году Таиланд выступит принимающей стороной третьего Азиатско- Ближневосточного диалог, направленного на укрепление взаимопонимания между двумя регионами.
As a member of the United Nations Peacebuilding Commission, Italy will also support technical cooperation programmes in the field of the rule of law, aimed at fostering stable democratic societies.
Как член Комиссии по миростроительству Организации Объединенных Наций Италия будет также оказывать поддержку программам технического сотрудничества в области верховенства права, направленным на содействие установлению стабильных демократических обществ.
the United Nations Office at Vienna has taken measures aimed at fostering a culture of accountability within the organization.
Отделение Организации Объединенных Наций в Вене принимает меры, направленные на содействие формированию культуры подотчетности во всех его подразделениях.
through regional organizations, aimed at fostering the principles enshrined in the Convention;
региональных организаций, направленного на укрепление принципов, предусмотренных в Конвенции;
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文