ALL REFERENCES - перевод на Русском

[ɔːl 'refrənsiz]
[ɔːl 'refrənsiz]
все ссылки
all references
all links
все упоминания
all references
all mention
все отсылки
all references
все справочные
all the background
all references
всех ссылок
of all references
all links
все указания
all instructions
all the indications
all references

Примеры использования All references на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All references to"days" shall mean calendar days.
Во всех случаях ссылки на" дни" означают календарные дни.
Unless otherwise stated, all references herein are to the rest of the country.
Если не указано иного, вся содержащаяся в настоящем докладе информация касается остальной части страны.
In the text of section F, all references to sound signals by convoys should be deleted.
В тексте раздела F следует исключить любое упоминание звуковых сигналов, подаваемых составами.
Delete all references to sound signals from convoys in the text of section F.
В тексте раздела F следует исключить любое упоминание звуковых сигналов, подаваемых составами.
All references to dollars($) are to United States dollars.
Во всех случаях термин" доллары"($) означает доллары Соединенных Штатов.
All references between different tables should usually be done with indexes.
Для всех ссылок между различными таблицами должны, как правило, применяться индексы.
In this Prospectus, all references to“Russia” are to the Russian Federation.
Любые ссылки в настоящем Проспекте на« Россию» означают Российскую Федерацию.
All references to Internet sites
Все ссылки на сайты в сети Интернет
After building a report, all references to data sources will be replaced with data from these fields.
После построения отчета, все ссылки на источники данных будут заменены данными из указанных полей.
Ii. All references to Kosovo should be understood to be in the context of United Nations Security Council resolution 1244 1999.
Ii. Все упоминания Косово следует понимать в контексте резолюции 1244 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций 1999.
All references to the specified documents are qualified in their entirety by reference to the full documents.
Все ссылки на указанные документы расцениваются в совокупности, по ссылке на все документы в целом.
All references to"us,""our" and"WGSN" in this Agreement are intended to refer to WGSN(as defined above)
Все упоминания« мы»,« наш» и« WGSN» в данном Соглашении предназначены для обозначения WGSN( как определено выше)
In the Vocational Training System, all references, programmes and contents,
В системе профессиональной подготовки все справочные материалы, программы
Pursuant to Governing Council decision 3, all references to detention and hiding are understood to mean detention and hiding within Iraq or Kuwait.
Согласно решению 3 Совета управляющих все указания на задержание и необходимость скрываться понимаются как задержание и необходимость скрываться в пределах Ирака или Кувейта.
All references in the FATF Recommendations to country
Все ссылки в Рекомендациях ФАТФ на страну
All references to"you,""your" and"user" in this Agreement are intended to refer to the Client
Все упоминания« вы»,« ваш» и« пользователь» в данном Соглашении предназначены для обозначения Клиента
Make sure that all references cited in the text are also presented in the reference list and vice versa.
Убедитесь, что все ссылки, приведенные в тексте, также присутствует в списке литературы и наоборот.
II. to delete all references to“immigrants for political purposes” from the draft Law;[par 88]
II. изъять из законопроекта все упоминания« иммигрантов по политическим мотивам»;[ п. 88]
thought that problems might arise if all references to“the court” in other articles were replaced by the words“the competent court or authority”.
проблемы могут возникнуть в том случае, если в других статьях все указания на" суд" будут заменены словами" компетентный суд или орган.
The draft decision should be considerably simplified by deleting all references likely to prevent the members of the Committee from reaching a consensus.
Что настоящий проект решения следует значительно упростить путем исключения всех ссылок, которые могли бы препятствовать достижению членами Комитета консенсуса.
Результатов: 263, Время: 0.0611

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский