ALMOST COMPLETED - перевод на Русском

['ɔːlməʊst kəm'pliːtid]
['ɔːlməʊst kəm'pliːtid]
почти завершена
is almost complete
is nearly complete
almost finished
практически завершена
is almost completed
is nearly complete
is virtually complete
was practically completed
has almost been finalized
почти завершен
is almost complete
is nearly complete
is almost finished
почти завершено
is almost complete
is nearly complete
почти завершили
have nearly completed
had almost completed
is almost complete
практически завершено
is almost complete
is nearly complete
is practically completed
практически завершен
is almost complete
is nearly complete
nearing completion
almost finished
is nearly finalized
virtually complete

Примеры использования Almost completed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Child survival Policies to provide the framework for formulating strategies and plans(almost completed);
выживания детей в целях создания рамок для подготовки стратегий и планов( почти выполнено);
At present a number of projects are finished such as Sangtuda I and almost completed, like Sangtuda II,
В настоящее время, ряд проектов были завершены, такие как Сангтуда I и почти завершен, Сангтуда II,
The deployment of UNAVEM III was almost completed by the end of 1995, with the induction of approximately 7,000 troops
К концу 1995 года было почти завершено развертывание КМООНА III в составе примерно 7000 военнослужащих
that some of them have indeed completed or almost completed that process.
некоторые из них практически завершили или почти завершили этот процесс.
by which time the initial police investigation was almost completed.
первоначальное полицейское расследование было почти завершено.
The existing EU rules and the currently debated proposal(first reading almost completed) for the EU Regulation on common rules for the international carriage of passengers by coach and bus have also been considered and used.
Также были учтены существующие правила ЕС, равно как и находящееся ныне в стадии обсуждения( первое чтение практически завершено) предложение по регламенту ЕС об общих правилах осуществления международных перевозок пассажиров городскими автобусами и автобусами дальнего следования.
However, with the physical move of the UNFCCC Secretariat to Bonn almost completed, the INCD Secretariat has now to finance its own computer system support staff beginning in the last quarter of 1996,
Однако, поскольку перевод секретариата РКИК ООН в Бонн практически завершен, секретариату МКПО начиная с последнего квартала 1996 года придется финансировать деятельность своих собственных сотрудников, обслуживающих вычислительные системы,
On the other hand, the Doha negotiations have almost completed the necessary organizational stage
С другой стороны, в рамках намеченных в Дохе переговоров был практически завершен необходимый организационный этап
These included the almost completed relocation of the Aboudieh border crossing point to the actual border,
Среди них следует отметить почти завершенный перенос пункта пересечения границы в Эль- Абудийе к фактической границе,
By the end of the year, the reorganization will be almost completed, permitting the Office to respond more efficiently to the increasing demands placed upon it by Member States of the region and the Organization as a whole.
К концу года реорганизация будет практически закончена, что позволит Отделению более эффективно удовлетворять растущий спрос на его услуги со стороны государств- членов из данного региона и Организации в целом.
The almost completed MCP under Article 13 of the Framework Convention,
Когда был бы практически закончен МКП, предусмотренный статьей 13 Рамочной конвенции,
when the design of the works is completed or almost completed), he will be in a position to formulate the terms of the invitation to tender.
в других случа ях- когда будет завершен или почти завершен проект объекта), он сможет сформулировать условия приглашения на торги.
the Office 2010 rollout was almost completed and the move into the new office building was thoroughly planned
внедрение программных пакетов Office 2010 было практически завершено, и был составлен подробный план переезда в новое офисное здание,
harvest in the Dir district in 1999. With the elimination of poppy crop cultivation almost completed, UNDCP alternative development initiatives in Pakistan will substantially decrease during the biennium 2000-2001.
культи- вирование опийного мака практически полностью ликвидировано, деятельность ЮНДКП в области альтернативного развития в Пакистане будет сущест- венно сокращена в течение духгодичного периода 2000- 2001 годов.
detrimental to public order, despite the fact that many of those released had almost completed their sentences.
многие из этих выпущенных на свободу людей уже почти полностью отбыли свои сроки наказания.
On the basis of the country reviews almost completed, it was estimated that about 1,000 pages would still need to be translated,
Исходя из уже почти завершенных страновых обзоров, было определено, что переводить придется еще около 1 000 страниц текста, в частности речь
Check-in's almost complete.
Регистрация почти завершена.
Sowing campaign of winter crops is on track and almost complete.
Посевная кампания озимых культур идет по плану и почти завершена.
The process was almost complete.
Этот процесс был почти завершен.
Major overhaul almost complete.
Восстановление Макросса почти завершено.
Результатов: 46, Время: 0.0848

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский