ALREADY APPROVED - перевод на Русском

[ɔːl'redi ə'pruːvd]
[ɔːl'redi ə'pruːvd]
уже утвержденных
already approved
already authorized
already adopted
previously approved
already-approved
already mandated
already agreed
already endorsed
уже одобренных
already approved
уже санкционированных
already authorized by
already approved
have already been mandated
уже утвержденные
already approved
already adopted
already authorized
already endorsed
already confirmed
уже утверждены
already approved
had been approved
have already been adopted
already authorized
уже утвержденным
already approved
уже одобренные
already approved
уже одобрены
already approved
already endorsed by

Примеры использования Already approved на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For 2003, it is anticipated that, based on the contributions already approved or under negotiation with donors,
С учетом взносов, которые уже утверждены или обсуждаются с донорами,
including already approved deflators cover currently about 75 percent of all product groups covering services within the Swedish System of National Accounts.
так и разрабатываемые), включая уже утвержденные дефляторы, в настоящее время покрывают порядка 75% всех групп шведской системы национальных счетов, охватывающих услуги.
Two of those 20 posts were provided from posts already approved under the support account prior to May 1993.
Две из этих 20 должностей были выделены из числа уже утвержденных до мая 1993 года должностей, финансируемых за счет средств вспомогательного счета.
The projects proposed for implementation by ESCAP, in addition to those already approved by the General Assembly under section 31, are the following.
В дополнение к уже утвержденным Генеральной Ассамблеей по разделу 31 предлагается произвести следующие работы в ЭСКАТО.
The projects already approved for Burundi and Sierra Leone can serve as a means of leveraging further investments in areas of crucial importance for the peacebuilding process.
Уже утвержденные проекты для Бурунди и Сьерра-Леоне могут быть использованы для привлечения дополнительных инвестиций в те области, которые имеют особенно важное значение для процесса миростроительства.
Next, the existing translations may be already approved by the client who likes these translations
Во-вторых, существующие переводы могут быть уже утверждены заказчиком, который предпочитает именно эти переводы
Of the already approved high tariffs in Kostroma- 201 rubles per person,
Из уже утвержденных высокий тариф в Костроме- 201 рубль с человека,
Financial commitments for activities already approved for the next triennium totalling $44.97 million;
Финансовые обязательства по уже утвержденным мероприятиям на следующий трехлетний период общим объемом в 44, 97 млн. долл. США;
Togo y Congo and already approved by its 83rd, 84th
представленные следующими Действительными членами и уже утвержденные на его 83- й, 84- й
At the same time, UNIDO is continuing the implementation of the already approved MDI phase-out projects in the Islamic Republic of Iran,
Одновременно ЮНИДО продолжает осуществлять уже одобренные проекты по прекращению использования ДИ в Исламской Республике Иран,
reduction of mercury, with nine projects in this area already approved and under implementation.
девять проектов в этой области уже утверждены и находятся в стадии осуществления.
Should the expert group meetings requested by the Conference be organized within the expert group meetings already approved, no additional resources would be required.
Если совещания группы экспертов, запрошенные Конференцией, будут организованы в рамках уже утвержденных совещаний группы экспертов, то никаких дополнительных ресурсов не потребуется.
It is possible that already approved GEF projects could be augmented to include destruction of ozone-depleting substances recovered from retired equipment.
Возможно, что уже утвержденные проекты ФГОС будут расширены в целях включения в них мер по уничтожению озоноразрушающих веществ, рекуперированных из списанного оборудования.
The compiler's manual will correspond to the concepts and definitions already approved by the Commission, and the findings related to further harmonization will be scheduled for subsequent study.
Руководство для составителей статистических данных будет соответствовать уже утвержденным Комиссией концепциям и определениям, а результаты работы, касающейся дальнейшего согласования, подвергнутся, как намечено, последующему изучению.
The balance of the 2002 recommendations, already approved in principle by the General Assembly,
Оставшаяся часть данных в 2002 году рекомендаций, которые уже одобрены в принципе Ассамблеей,
Given the resources already approved for UNMIN in General Assembly resolution 62/238($16,117,800),
Учитывая ресурсы, уже одобренные для МООНН в резолюции 62/ 238 Генеральной Ассамблеи( 16 117 800 долл.
Requirements for strengthening the security and safety of United Nations premises over and above those already approved in the programme budget for the biennium 2004-2005 are set out below.
Ниже указаны потребности, связанные с укреплением безопасности и охраны помещений Организации Объединенных Наций, сверх потребностей, которые уже утверждены в бюджете по программам на двухгодичный период 2004- 2005 годов.
reflects amounts to be used for projects already approved.
отражает объем средств, которые будут направлены на финансирование уже утвержденных проектов.
The already approved commitment authority of $13 million with effect from 1 July to 31 December 2005 has been held unused.
Уже утвержденные полномочия на принятие обязательств на сумму в размере 13 млн. долл. США на период с 1 июля по 31 декабря 2005 года использованы не были.
That this budget is an addition to the start-up funding of $2,000,000 from other resources already approved in decision 1999/12(E/ICEF/1999/7/Rev.1);
Настоящий бюджет является дополнением к начальным ассигнованиям в размере 2 млн. долл. США, уже утвержденным решением 1999/ 12( E/ ICEF/ 1999/ 7/ Rev. 1);
Результатов: 324, Время: 0.0792

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский