ALSO ENCOURAGED - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ in'kʌridʒd]
['ɔːlsəʊ in'kʌridʒd]
также призвал
also called
also encouraged
also urged
also invited
also appealed
further called
further encouraged
further urged
также рекомендовал
also recommended
also encouraged
further recommended
also advised
also suggested
likewise recommended
также предложено
also suggested
also proposed
also invited
also requested
also asked
further suggested
also encouraged
further proposed
also a suggestion
a further suggestion
также поощряет
also encourages
also promotes
also stimulates
further encourages
also advocates
also fosters
также побуждает
also encourages
also prompts
also urges
also challenges
также рекомендуется
are also encouraged
it is also recommended
it is further recommended
it is also advisable
are further encouraged
should also
is also advised
также стимулировал
also encouraged
также способствовал
also contributed to
has also facilitated
has also helped
would also help
also promoted
also advanced
also encouraged
also supported
would also facilitate
также поддерживает
also supports
also maintains
also endorsed
too , supported
likewise supported
also welcomed
also encourages
further supports
also in favour
also agreed
также предлагается
are also invited
it is also proposed
is also requested
are also encouraged
also offers
also suggests
are also asked
it is further proposed
is further requested
are also proposed to be

Примеры использования Also encouraged на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They also encouraged the Secretariat to dialogue with UNDP in this context.
Они также рекомендовали Секретариату наладить диалог с ПРООН по данному вопросу.
The Conference also encouraged other organizations and countries to increase their presence in Somalia.
Они также призвали другие организации и страны расширять свое присутствие в Сомали.
The Office also encouraged Wal-Mart to join the United Nations Global Compact Network.
Бюро также рекомендовало<< Уол- Март>> присоединиться к сети<< Глобального договора>> Организации Объединенных Наций.
The Conference also encouraged States.
Конференция также призвала их.
It also encouraged measures to eliminate discrimination against Roma.
Оно также призвало принять меры в целях ликвидации дискриминации в отношении рома.
Also encouraged the Director-General to diversify UNIDO's sources of funding;
Призвал также Генерального директора диверсифицировать источники финансирования ЮНИДО;
They also encouraged UNMIK to continue its cooperation with the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia.
Они также призвали МООНК продолжать сотрудничать с властями Союзной Республики Югославии.
It also encouraged Cameroon, Jordan and Poland to ratify the Second Optional Protocol.
Он также предложил ратифицировать второй Факультативный протокол Иордании, Камеруну и Польше.
It also encouraged gender mainstreaming in all ministries.
Он призвал также к учету гендерной проблематики в деятельности всех министерств20.
They also encouraged the international community to assist the efforts of the Government of Angola.
Они также призвали международное сообщество содействовать усилиям правительства Анголы.
Overcrowding in Moroccan prisons also encouraged the spread of infectious diseases.
Переполненность марокканских тюрем также способствует распространению инфекционных заболеваний.
The programme also encouraged wider community participation
Эта программа также поощряла широкое участие общины
The delegation also encouraged an increase in transparency regarding the global
Делегация также предложила повысить транспарентность в отношении глобального
They also encouraged subregional organizations
Они также рекомендовали субрегиональным организациям
She also encouraged Noura to consider becoming a child of God by choosing to follow Jesus.
Она также предложила Норе последовать за Иисусом и стать дочерью Бога.
He also encouraged colleagues to report corruption in the workplace.
Он также призывал коллег сообщать о случаях коррупции на работе.
The Working Group also encouraged other Parties to submit case studies.
Рабочая группа также призвала другие Стороны представить свои тематические исследования.
The Government also encouraged teacher training programmes for members of national minorities.
Правительство поощряет также подготовку преподавателей для национальных меньшинств.
CAT and CESCR also encouraged Germany to ratify OP-ICESCR.
КПП и КЭСКП призвали также Германию ратифицировать ФП- МКЭСКП.
It also encouraged close collaboration with the international community regarding refugees.
Он призвал также к тесному сотрудничеству с международным сообществом в вопросах, касающихся беженцев.
Результатов: 984, Время: 0.1236

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский