it was also notedit was also observedit was also pointed outit was also statedit was further notedit was also indicatedit was also mentionedit was also suggestedit was further observedthere has also been
Примеры использования
Also observed
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
OIOS also observed insufficient knowledge
УСВН также отметило недостаточный уровень осведомленности
Similar trends were also observed in Mexico Fussell, 2000.
Аналогичные тенденции были также отмечены и в Мексике Fussell; 2000.
They also observed that social and cultural prejudices still existed in Kenya.
Они отметили также, что в Кении до сих пор существуют социальные и культурные предрассудки.
The Panel also observed a steep increase in trade of diamonds mined by the RUF through Freetown.
Группа отметила также резкое расширение торговли алмазами, добываемыми ОРФ, через Фритаун.
The Panel also observed a steep increase in trade of diamonds mined by RUF through Freetown.
Группа отметила также резкую активизацию торговли алмазами, добываемыми ОРФ, через Фритаун.
It was also observed that option A was consistent with the law in many States.
Было отмечено также, что вариант А согласуется с законодательством многих государств.
Relatively low median values were also observed in Albania, Kosovo
Относительно низкое медианное значение было отмечено также в Албании, Косово
Progress was also observed towards the achievement of other targets adopted in decision VIII/15;
Были также отмечены результаты в области выполнения других целевых задач, принятых решением VIII/ 15.
The Board also observed the following.
Комиссия отметила также следующее.
The Inspectors also observed various good examples of successful dialogue between ICT and business.
Инспекторы отметили также различные наглядные примеры успешного диалога между службами ИКТ и основными департаментами.
The flight was also observed by UNPROFOR personnel.
Этот полет был замечен также персоналом СООНО.
This flight(confirmed to be a MI-17 helicopter) was also observed by UNPROFOR personnel.
Этот полет( согласно подтвержденным данным вертолета Ми- 17) был замечен также персоналом СООНО.
The Panel also observed some flying activities in the vicinity of El Fasher.
Группа также зафиксировала несколько полетов воздушных судов в районе Эль- Фашира.
Please also observed the instructions in»
Соблюдайте также указания, см.»
He also observed a number of military personnel conducting demining operations along the road.
Он видел также ряд военных, производивших разминирование вдоль дороги.
The delegation also observed the system of internal control.
Делегация также ознакомилась с системой внутреннего контроля.
Please also observed the instructions in»
Соблюдайте также указания, см.»
Those organizations also observed the electoral process in its entirety.
Эти организации обеспечивали также наблюдение за всем процессом выборов.
It was also observed that the polio survivors still faced difficulties in the area of social relationships particularly marriage.
Было также отмечено, что пережившие полиомиелит люди по-прежнему сталкиваются с трудностями в области социальных отношений, особенно в плане вступления в брак.
It was also observed that sometimes, when local authorities fail to deliver services,
Было также указано на то, что иногда, когда местным органам власти не удается оказать те
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文