AMBITIOUS TARGETS - перевод на Русском

[æm'biʃəs 'tɑːgits]
[æm'biʃəs 'tɑːgits]
амбициозные цели
ambitious goals
ambitious targets
ambition
ambitious objectives
ambitious aims
aspirational goals
далеко идущие цели
ambitious goals
ambitious targets
far-reaching goals
масштабные задачи
large-scale tasks
ambitious targets
extensive challenges
major tasks
амбициозных задач
ambitious targets
ambitious objectives
ambitious tasks
ambitious goals
масштабных целей
ambitious goals
ambitious objectives
ambitious targets
broad objectives
далеко идущие целевые показатели
ambitious targets
смелые задачи
амбициозных целей
ambitious goals
ambitious objectives
ambitious targets
aspirational goals
ambitions
масштабных задач
of large-scale tasks
ambitious targets
масштабные цели
ambitious targets
broad goals
broad objectives
ambitious goals

Примеры использования Ambitious targets на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore, the Union has set new ambitious targets for 2010 and 2015, including new levels for Africa.
Кроме того, Союз поставил новые смелые задачи на 2010 и 2015 годы, включая новые уровни помощи для Африки.
including setting new ambitious targets to get to the end of the AIDS epidemic….
поставить новые амбициозные цели, чтобы покончить с эпидемией СПИДа.
International policies can reinforce and support efforts to enhance enabling environments by setting ambitious targets and norms, increasing transparency and information, and fostering learning.
Международная политика может стимулировать и поддерживать усилия по созданию более благоприятных условий за счет постановки амбициозных целей и введения более жестких норм, повышения уровня транспарентности и качества информации и содействия освоению новых знаний.
private entities are contributing by setting their own ambitious targets.
частные структуры вносят вклад в эти усилия, устанавливая свои собственные амбициозные цели.
The Roll Back Malaria Partnership called for an estimated $5.1 billion annually to ensure universal coverage of malaria interventions and achieve the ambitious targets.
Партнерство за сокращение масштабов заболеваемости малярией обратилось с призывом ежегодно направлять около 5, 1 млрд. долл. США на цели обеспечения всеобщего охвата населения мероприятиями по борьбе с малярией и достигать амбициозных целей.
middle-income countries to implement best practices, set ambitious targets and monitor road traffic fatalities.
средним уровнями доходов по внедрению передового опыта, постановке масштабных задач и осуществлению мониторинга дорожно-транспортных происшествий со смертельным исходом.
It had set ambitious targets through the Better Public Services programme
Оно установило масштабные цели в рамках программы совершенствования государственных услуг
middle-income countries to implement best practices, to set ambitious targets and to monitor road traffic fatalities.
целях внедрения передового опыта, постановки масштабных задач и осуществления мониторинга дорожно-транспортных происшествий со смертельным исходом.
The Political Declaration on HIV and AIDS accelerated action worldwide by establishing 10 ambitious targets for 2015.
Политическая декларация по ВИЧ и СПИДу, в которой были сформули- рованы 10 амбициозных целей на 2015 год, способствовала активизации уси- лий во всем мире.
to set ambitious targets and to monitor road traffic fatalities
постановки масштабных задач и отслеживания дорожно-транспортных происшествий со смертельным исходом
The UNIFEM Strategy and Business Plan(2000-2003) established ambitious targets for the organization to reach $40 million in total resources by the end of 2003.
В стратегии и плане работы ЮНИФЕМ на 2002- 2003 годы установлена амбициозная цель для организации-- добиться к концу 2003 года общего объема ресурсов в размере 40 млн. долл. США.
Together with ambitious targets for HIV treatment
Наряду с далеко идущими целями в области профилактики
The results of the labs are detailed plans with ambitious targets as well as public commitment on the implementation of the plans by all stakeholders.
Результатами лабораторий являются подробные планы с амбициозными целями, а также государственное обязательство по реализации планов всеми вовлеченными лицами.
An increasing number of new middle-income countries that succeeded on a number of MDGs strive to continue their progress under more ambitious targets especially promoted by government representatives.
Между тем все большее число новых стран со средним уровнем доходов, которым удалось достичь успехов в ряде ЦРТ, стремится продолжить свой прогресс при более амбициозных целях.
The contract was signed in 2007 with the General Electric Company of Libya in accordance with the Libyan Government's ambitious targets for increasing its power generation capacity.
В 2007 году был подписан договор с Генеральной энергетической компанией Ливии( General Electric Company of Libya) в соответствии с амбициозными целями Правительства Ливии по увеличению своих генерирующих мощностей.
making it even more difficult to set and achieve ambitious targets.
еще больше затрудняет установление и достижение далеко идущих целей.
Ambitious targets for renewable energy throughout Europe have resulted in more use of wood for energy, and there are clear signals that this trend will continue.
Установление многими странами Европы амбициозных целевых показателей в отношении производства возобновляемой энергии привело к расширению использования древесины для производства энергии, при этом имеются четкие признаки того, что эта тенденция сохранится.
In the WHO European Region, Member States have set ambitious targets not only on improving the coverage of services
Государства- члены Европейского региона ВОЗ поставили перед собой масштабные цели не только расширить охват услугами, но и обеспечить их высокое
The new, ambitious targets for ending hunger
Новые, далеко идущие задачи по ликвидации голода
South Africa's new leadership recently set ambitious targets to achieve universal access to HIV prevention,
Новое руководство ЮАР недавно поставило перед собой высокую цель обеспечения всеобщего доступа к профилактике,
Результатов: 107, Время: 0.0898

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский