AMENDED LAW - перевод на Русском

[ə'mendid lɔː]
[ə'mendid lɔː]
измененный закон
amended law
amended act
modified law
закон с поправками
amended law
the amended act
the law with amendments
закон с внесенными
the amended act
the amended law
исправленный закон
amended act
the amended law
пересмотренный закон
revised law
amended act
revised act
amended law
пересмотренное законодательство
revised legislation
revised law
amended law
amended legislation
измененном законодательстве
измененного закона
of the amended law
of the amended act
скорректированный закон

Примеры использования Amended law на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In accordance with the amended Law, a Registrar of Currency Services was recently established.
В соответствии с Законом с внесенной в него поправкой недавно была учреждена должность регистратора валютных операций.
Moreover, the amended law perpetuates the criminalization and excessive repression of illegal immigration.
Наряду с этим закон с внесенными в него поправками сохраняет криминализацию незаконной иммиграции и чрезмерное наказание за нее.
The amended Law, incorporating some of the recommendations of the Constitutional Court,
Закон с внесенными в него поправками, включая некоторые рекомендации Конституционного суда,
The amended Law has expanded the range of poor people eligible to social assistance in cash.
В исправленном Законе была расширена категория бедных лиц, имеющих право на получение социальной помощи в денежной форме.
In July 2000, four sets of regulations under the amended law came into force.
В июле 2000 года в соответствии с измененным законодательством вступило в силу четыре свода правил.
Once adopted, the amended law will enhance drug control,
Принятие поправок к этому закону позволит повысить эффективность контроля над наркотиками,
The amended law provides the duty of public authorities to include measures for equal rights of men
Закон с внесенными в него поправками устанавливает обязанность государственных органов включать меры по достижению равноправия мужчин
Counsel submits that, under the amended law, it is still not possible for the author,
Адвокат отмечает, что поскольку автор сообщения нашла новую работу, то в соответствии с измененным законом она по-прежнему не может претендовать на получение пособия,
Under the amended law of 21 April 1928 on non-profit associations
В соответствии с измененным законом от 21 апреля 1928 года о благотворительных ассоциациях
If the amended law decriminalizing libel is adopted, it is implemented
В случае принятия закона с внесенными поправками о снятии уголовной ответственности за клевету обеспечить,
An amended law for persons with disabilities approved in July 2011 would set up a commission to oversee the implementation
Одобренная в июле 2011 года поправка к закону об инвалидах предусматривает создание не позднее чем через год комиссии
The amended law was published in the Official Gazette on 2 May 2010(issue No. 5028, page 2383);
Закон с внесенными в него поправками был опубликован в<< Официальном вестнике>> от 2 мая 2010 года(№ 5028, стр. 2383);
The amended law makes hacking digital locks illegal,
Закон с внесенными в него поправками делает незаконными взлом цифровых дистрибутивов,
Section 6 of the amended law proclaims that every woman and man have equal
В разделе 6 закона с внесенными поправками провозглашается равное право всех женщин
The amended law had thus extended to private persons
Этот закон с внесенными в него поправками распространил на частных лиц и сферу частных взаимоотношений
The amended law continues to criminalize heterosexual consensual sex outside marriage
В измененном Законе половые гетеросексуальные отношения по обоюдному согласию между лицами,
Before the amended Law Number 4 of 2010, landlords could not demand tenants to vacate the rented property upon expiration of their tenancy contract.
До изменения закона 4 в 2010 году владельцы не могли требовать от жильцов освободить имущество по истечении срока их договора аренды.
The Government had responded by convening many meetings with the unions, and a draft amended law was prepared with the collaboration of many civil society organizations.
Правительство отреагировало на это путем проведения большого числа встреч с профсоюзами; при этом с участием многих организаций гражданского общества был подготовлен проект поправок к закону.
The Procedure for Holding Digital Broadcast Licensing Competitions was approved by the NCTR on June 28, 2010 in line with the amended Law"On Television and Radio.
Порядок проведения конкурсов по лицензированию телевещания в цифровой сети был утвержден НКТР 28 июня 2010- в соответствии с упомянутыми выше поправками в Закон" О телевидении и радио.
The amended law increased the punishments for wrongdoers
Измененный закон предусматривает ужесточение наказания нарушителей
Результатов: 84, Время: 0.0898

Amended law на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский