ЗАКОНУ - перевод на Английском

law
закон
законодательство
право
правовой
юридический
норм
act
закон
акт
действовать
деяние
выступать
действие
legislation
законодательство
закон
законодательный акт
законодательные нормы
законодательные положения
legally
юридически
на законных основаниях
законно
легально
официально
правовой
с юридической точки зрения
законодательно
с правовой точки зрения
в законном порядке
statute
статут
устав
закон
положение
laws
закон
законодательство
право
правовой
юридический
норм
acts
закон
акт
действовать
деяние
выступать
действие
statutes
статут
устав
закон
положение

Примеры использования Закону на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Какие инструменты предусмотрены по закону для облегчения координации?
What instruments are foreseen by law to facilitate coordination?
По закону, вице- начальник должен иметь звание четырехзвездного генерала ВВС.
By statute, the CSAF is appointed as a four-star general.
Аборты в Руанде запрещены и преследуются по закону.
In Rwanda, abortion is banned and punished by legislation.
В то время как ты, полагаю, по закону ничей сын.
While you, I gather, are legally the son of no one.
Согласно этому закону полностью допускается двойное гражданство.
According to this act, dual citizenship is fully accepted.
Исков, которые по закону подлежат рассмотрению окружным судом.
Claims, which under other laws are subject to hearing by the district court.
По закону банк рассматривает заявление в течение 30 дней.
By law, the bank reviews the application within 30 days.
Согласно этому закону каждый гражданин имеет право на государственное пенсионное обеспечение.
Under this statute, every citizen is entitled to a State pension.
Любое нарушение их основных прав должно преследоваться по закону.
Any violation of their basic rights should be punished through legislation.
Поправки к Закону о психическом здоровье.
Amendments to Mental Health Act.
Разве это не противоречит закону о детском труде?
Aren't there, like, child labor laws against this?
Присвоение власти преследуется по закону.
Appropriation of power shall be persecuted by law.
Решения Высокого суда, которое по закону является окончательным.
A decision of the High Court which is provided by statute to be final.
И последнее, она высказывает соображение, что только конкретные действия должны преследоваться по закону.
Lastly, she expressed the view that only specific acts should be prosecutable under legislation.
Поправки к Закону об иммиграционном контроле.
Amendments to Immigration Control Act.
В большинстве местоположений детские сиденья требуются по закону.
In most locations, child seats are required by law.
Мы, кажется, не подчиняемся закону тяготения.
We seem to be defying the laws of gravity.
Эффективные средства правовой защиты применительно к закону об исковой давности.
Effective remedy in relation to the statute of limitations.
Но это хорошо демонстрирует общественное настроение и отношение к закону.
However, this sentiment demonstrates society's attitude toward the legislation.
Поправки к Закону о торговой практике 1974 года.
Amendments to the Trade Practices Act 1974.
Результатов: 17789, Время: 0.1159

Закону на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский