AMENDMENTS AND ADDITIONS - перевод на Русском

[ə'mendmənts ænd ə'diʃnz]
[ə'mendmənts ænd ə'diʃnz]
внесении изменений и дополнений
amendments and additions
amending and supplementing
amendments and supplements
introduction of changes and amendments
making amendments and addenda
introducing amendments and addenda
introducing changes and amendments
changes and additions
introduction of changes and additions
making changes and additions
изменения и дополнения
amendments and additions
changes and additions
changes and amendments
amendments and supplements
amendments and addenda
modifications and amendments
modifications and additions
changes and supplements
amendments and amplifications
amended and supplemented
поправки и дополнения
amendments and supplements
amendments and additions
amended and supplemented
revisions and additions
corrections and additions
поправки и добавления
amendments and additions
изменения и добавления
modifications and additions
changes and additions
adjustments and additions
revisions and additions
modifying and adding
amendments and additions
изменениями и дополнениями
amendments and additions
changes and additions
modifications and completions
alterations and amendments
changes and amendments
amendments and supplements
modifications and amendments
alterations and addenda
изменений и дополнений
amendments and additions
changes and additions
of amendments and addenda
changes and amendments
of amendments and supplements
изменениях и дополнениях
amendments and additions
changes and additions
changes and supplements
amendments and addenda
changes and amendments
внесение изменений и дополнений
amending and supplementing
amendments and additions
introduction of amendments and additions
amendments and supplements
changes and additions
and making amendments
changes and amendments
внесению изменений и дополнений
amendments and additions
changes and amendments
поправок и дополнений
дополнениями и поправками
поправках и дополнениях
поправками и добавлениями

Примеры использования Amendments and additions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
non-Parties to provide amendments and additions to the inventory of transboundary rivers
представить поправки и дополнения к кадастру трансграничных рек
Presidential Decree No. 414 of 7 September 2007 on amendments and additions to certain Presidential Decrees regarding residential construction.
Указ Президента Республики Беларусь от 7 сентября 2007 года№ 414" О внесении изменений и дополнений в некоторые Указы Президента Республики Беларусь по вопросам жилищного строительства.
The Working Group invited the countries to provide amendments and additions to the information contained in documents WGMA/Extra2010/Inf.1, WGMA/Extra2010/Inf.2 and WGMA/Extra2010/Inf.3 by 31 January 2011.
Рабочая группа предложила странам представить к 31 января 2011 года поправки и добавления к информации, содержащейся в документах WGMA/ Extra2010/ Inf. 1, WGMA/ Extra2010/ Inf. 2 и WGMA/ Extra2010/ Inf.
non-Parties to provide amendments and additions to the present draft assessment of transboundary rivers
Несторонам представить поправки и дополнения к настоящему проекту оценки состояния трансграничных рек
All amendments and additions to the country's laws relating to the Aarhus Convention are reflected in the report.
Все изменения и дополнения, сделанные в национальном законодательстве по положениям Орхусской конвенции, отражены в докладе.
Also, during the meeting of the Government, the draft law"On Amendments and Additions to Certain Legislative Acts of the Republic of Kazakhstan on Improving Regulation of Entrepreneurial Activity" was considered.
Также, в ходе заседания Правительства был рассмотрен проект Закона« О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты РК по вопросам совершенствования регулирования предпринимательской деятельности».
This note sets forth amendments and additions to the draft of part three of the Legislative Guide on Insolvency Law as contained in.
В настоящей записке представлены изменения и добавления, внесенные в проект части третьей Руководства для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности содержащийся в документах A/ CN.
Amendments and additions to article 15 of Book 2 of the Civil Code which deals with the relationship between freedom of association and the ban on discrimination.
Поправки и дополнения к статье 15 книги 2 Гражданского кодекса, касающиеся взаимосвязи между свободой ассоциации и запрещением дискриминации.
For easy reference, amendments and additions to the annex to document MP. WAT/2001/3- CP. TEIA/2001/3 are marked as follows.
Для обеспечения простоты пользования документом поправки и добавления к приложению к документу MP. WAT/ 2001/ 3 CP. TEIA/ 2001/ 3 отмечены следующим образом.
Adopted the Law"On amendments and additions to some legislative acts of Kazakhstan on protection of rights of persons with disabilities"(signed 03.12.2015 g),
Принят Закон« О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты РК по вопросам защиты прав инвалидов»( подписан 03. 12. 2015 г.),
Amendments and additions agreed upon by the parties during the implementation of the general agreements
Изменения и дополнения, о которых договорились стороны в ходе реализации Генеральных соглашений
Law«On Amendments and Additions to the Budget and Tax Codes of the Republic of Belarus».
Закона« О внесении изменений и дополнений в Бюджетный и Налоговый кодексы Республики Беларусь».
Enacting legislation, introducing amendments and additions to the Constitution and laws of Turkmenistan,
Принимает законы, вносит изменения и дополнения в Конституцию Туркменистана
Paragraph 61: Amendments and additions to this Armistice Agreement must be mutually agreed to by the Commanders of the opposing sides.
Пункт 61: Поправки и дополнения к настоящему Соглашению о перемирии вносятся по взаимному соглашению между Командующими противных сторон.
The amendments and additions made to the work plan at the fourth meeting of the Working Group on Water
Поправки и добавления, внесенные в план работы на четвертом совещании Рабочей группы по проблемам воды
All fundamental human rights are enshrined in the 1994 Constitution, with the amendments and additions adopted by referendum on 24 November 1996.
Все основополагающие права человека закреплены в Конституции Республики Беларусь 1994 года с изменениями и дополнениями, принятыми в ходе общенационального референдума 24 ноября 1996 года.
Amendments and additions introduced to the Constitutional Act on 20 March 2008 expanded significantly the scope of the Constitutional Court.
Марта 2008 года были внесены изменения и дополнения в Конституционный закон РТ" О Конституционном суде РТ", которые значительно расширили возможности Конституционного суда РТ.
62 of the Agreement stipulate that amendments and additions to the Armistice Agreement must be agreed to by the opposing commanders.
62 Соглашения говорится, что поправки и дополнения к Соглашению о перемирии должны быть согласованы между командующими противных сторон.
This norm is included into a draft law"On amendments and additions to some legislative acts of Kazakhstanon the use of airspace
Такую норму содержит законопроект« О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты РК по вопросам использования воздушного пространства
Amendments and additions in paragraph 6 of the new OECD Commentary should not be added to the United Nations amendments;.
Поправки и добавления, внесенные в пункт 6 нового Комментария ОЭСР, не следует отражать в поправках Организации Объединенных Наций;
Результатов: 462, Время: 0.1014

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский