AN ABOMINATION - перевод на Русском

[æn əbɒmi'neiʃn]
[æn əbɒmi'neiʃn]
мерзость
abomination
filth
disgusting
detests
gross
is detestable
ugliness
detestable thing
villainy
отвратительны
are disgusting
are hideous
are an abomination
nasty
are abominable
are despicable
are ugly
abhorrent
мерзким
gross
vile
filthy
creepy
nasty
disgusting
ugly
abomination
skeevy
мерзостью
abomination
filth
disgusting
detests
gross
is detestable
ugliness
detestable thing
villainy
мерзости
abomination
filth
disgusting
detests
gross
is detestable
ugliness
detestable thing
villainy
гнусность

Примеры использования An abomination на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have also created an abomination.
А еще вы создали чудовище.
That opening statement was an abomination.
Эта вступительная речь была ужасна.
A final couplet after three quatrains would be an abomination in the Italian sonnet.
Финальный стих после трех катренов был бы кощунством в итальянском сонете.
What they did to those monkeys was… was an abomination.
То, что они сделали с теми обезьянами было… было омерзительно.
Hank Morgan was an abomination to God.
Хэнк Морган был оскорблением для Господа.
To turn her into such as I am, it would be an abomination.
Превратить ее в такое существо как я, это было бы омерзительно.
It makes me cursed and broken, an abomination.
Это заставляет меня проклинать и ломать себя, отвратительно.
molten image, an abomination unto Jehovah, the work of the hands of the craftsman,
литый кумир, мерзость пред Господом, произведение рук художника,
molten image, an abomination to Yahweh, the work of the hands of the craftsman,
литой кумир, мерзость пред Иеговою, произведение рук художника,
said the books were an abomination because they inspired children to study the occult.
эти книги были отвратительны, так как побуждали детей к изучению оккультизма.
molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman,
литого кумира, мерзость пред богом, изделие рук мастера,
If wearing clothing designed for the opposite sex is an abomination, how much more sex change is abomination?.
Если ношение одежды, предназначенной для противоположного пола является мерзостью, то насколько же большей мерзостью является изменение пола?
molten image, an abomination to Jehovah, a work of the craftsman's hand,
литого кумира, мерзость пред богом, изделие рук мастера,
And thou shalt not bring an abomination into thy house,
И не вноси мерзости в дом свой, дабы не подпасть заклятию, как она. Отвращайся сего
made my heritage an abomination.
Мое достояние сделали мерзостью.
molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman,
литый кумир, мерзость пред Господом, произведение рук художника,
To utter this petition in any other state of mind involves hypocrisy, and is an abomination.
Произносить эту молитву в каком-либо другом состоянии ума есть лицемерие, а это- мерзость.
both of them have committed an abomination and they shall surely be put to death." Leviticus XX, 13.
они оба совершат мерзость и обоих их нужно придать смерти" Левит XX, 13.
because this is a sin and an abomination before God.
потому что это грех и мерзость перед Богом.
Often people who are themselves good do not even admit the thought that such an abomination can exist.
Ибо их очень много Часто люди, самые хорошие, даже не допускают мысли, что такая мерзость может существовать.
Результатов: 74, Время: 0.0445

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский