Примеры использования
An adverse impact
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Violence has an adverse impact on mental health of children of those women who are subjected to violence.
Насилие оказывает неблагоприятное воздействие на психическое здоровье детей тех женщин, которые подвергались насилию.
In general, the constraints on the rights of adult migrants immediately have an adverse impact on the rights of their children,
Как правило, ограничение прав взрослых мигрантов оказывает немедленное отрицательное воздействие на права их детей,
Maldives has replaced the waste-disposal practices that had an adverse impact on the environment with a long-term solid-waste operations plan and monitoring programme.
Мальдивские Острова сменили практику удаления отходов, оказывающую негативное влияние на окружающую среду, на долгосрочный план утилизации твердых отходов и программу мониторинга.
This also has an adverse impact on the implementation of other rights in relation to adoption which,
Это также имеет негативные последствия для соблюдения других прав, касающихся усыновления, которое,
The survey data clearly indicates that violence has an adverse impact on women's physical,
Данные исследования ясно показывают, что насилие оказывает неблагоприятное воздействие на физическое, психическое
Activities of TNCs in these zones also have an adverse impact on local producers in the industry
Деятельность ТНК в этих зонах оказывает также негативное воздействие на местных производителей в отрасли
Those decisions have had an adverse impact on humanitarian activities
The Fukushima Daiichi accident had an adverse impact on public perceptions of the safety of nuclear power throughout the world.
Авария на АЭС<< Фукусима- 1>> оказала негативное влияние на представления общественности о безопасности ядерной энергетики повсюду в мире.
Such public utterances clearly had an adverse impact on racial harmony
Такие публичные высказывания явно оказывают неблагоприятное воздействие на расовую гармонию
This can have an adverse impact, not only on employment
Это может иметь негативные последствия не только для занятости и роста,
In that regard, unilateral measures had an adverse impact on the rule of law at the international level
В этой связи односторонние меры оказывают отрицательное воздействие на верховенство права на международном уровне
large and small-- may have an adverse impact on human rights.
малые-- могут в своей деятельности оказывать негативное воздействие на осуществление прав человека.
However, it is acknowledged that the changing political situation has an adverse impact on the lives and progress of development for all citizens including women.
Вместе с тем следует признать, что изменение политической ситуации оказывает негативное влияние на жизнь и процесс улучшения положения всех граждан, включая женщин.
even chronic poverty of the United Nations will have an adverse impact on its activities, including cooperation with the IPU.
же хроническая бедность Организации Объединенных Наций будут иметь негативные последствия для ее деятельности, в том числе для сотрудничества с МС.
energy price subsidies which have an adverse impact on the environment;
субсидирования цен на энергию, которое оказывает неблагоприятное воздействие на окружающую среду;
Moreover, the non-payment of contributions to United Nations peacekeeping operations had an adverse impact on reimbursement to troop contributors,
Кроме того, невыплата взносов для операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира оказывает отрицательное воздействие на страны, предоставляющие войска,
Article 45, paragraph 4, should be dropped because it could have an adverse impact on the independence of the Court.
Пункт 4 статьи 45 следует исключить, поскольку он может иметь неблагоприятные последствия для независимости Суда.
These efforts are in India's interest as the infirmities of the non-proliferation regime have had an adverse impact on our security.
Эти усилия отвечают интересам Индии, поскольку недостатки режима нераспространения оказывают пагубное воздействие на нашу безопасность.
The spread of HIV/AIDS is increasingly having an adverse impact on the operations and competitiveness of many organizations.
Распространение ВИЧ и СПИДа оказывает все более сильное негативное воздействие на деятельность и конкурентоспособность многих организаций.
This approach has generally had an adverse impact on indigenous peoples,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文