AN END-USER - перевод на Русском

конечного пользователя
end user
enduser
end customer
final user
конечного потребителя
end-user
final consumer
end consumer
end customer
of the end user
final customer
ultimate consumers
конечный пользователь
end user
enduser
end customer
final user
конечных пользователей
end user
enduser
end customer
final user
конечным пользователем
end user
enduser
end customer
final user

Примеры использования An end-user на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Amendment C provides the mobile contactless marketplace with a neutral platform that offers service providers the capability to directly interact with an end-user," Gil Bernabeu, GlobalPlatform's technical director, explains.
Поправка C( Amendment C) предоставляет рынку мобильных бесконтактных технологий нейтральную платформу, которая предлагает сервис- провайдерам возможность напрямую взаимодействовать с конечным пользователем," объясняет Гиль Бернабеу( Gil Bernabeu), технический директор GlobalPlatform.
The government claims that the sale must happen in trust to people over 18 years and that an end-user statement is drafted which satisfy a number of requirements.
Правительство утверждает, что продажа должна укусить в доверие к людям старше 18 лет, и что заявление конечного пользователя Составленная- которые удовлетворяют ряду требований.
The government claims that the sale must happen in trust to people over 18 years and that an end-user statement is drafted which satisfy a number of requirements.
Правительство требует, что продажи в уверенности случилось с людьми в течение 18 лет, и что Декларация конечного пользователя сделан.
In the case of the helicopters, Islamov presented the Defence Ministry in Kyrgyzstan with an end-user certificate for Guinea, dated 1 July 1999.
В случае с вертолетами Исламов представил министерству обороны Кыргызстана гвинейский сертификат конечного пользователя от 1 июля 1999 года.
Export licence is also needed in case of goods destined to an end-user from the state under international embargo/sanctions.
Лицензия на экспорт необходима также в том случае, если товары предназначаются для конечного пользователя из государства, на которое распространяются международное эмбарго/ санкции.
obtain a licence is an end-user certificate issued by the authorized agency of a foreign State and containing.
является сертификат конечного пользователя, выданный уполномоченным органом иностранного государства и содержащий.
An end-user survey in March 1999
Обследование конечных потребителей, проведенное в марте 1999 года,
the license from an installer to an end-user.
лицензии от инсталлятора к конечному пользователю.
Forty-nine States indicated that they control transactions that could involve an end-user or the end-use of materials related to weapons of mass destruction.
Сорок девять государств указали, что они контролируют сделки, которые могут быть связаны с конечным пользователем или конечным использованием, имеющими отношение к материалам, связанным с оружием массового уничтожения.
The export licence was given against an end-user certificate for the helicopters, for their end-use in Russia.
Лицензия на их экспорт была выдана в обмен на сертификат конечного пользователя вертолетов, каковым в данном случае является Россия.
under no conditions Agent may be considered a party of an end-user agreement.
ни при каких обстоятельствах Артикус не является стороной лицензионного соглашения с Пользователем.
That is why it is important to understand clearly the needs of a company or an end-user before starting the applied research,
Поэтому важно четко понимать потребности компании или конечного пользователя перед началом научного проекта и иметь возможность гибко
Operational remote sensing has today evolved to the stage where an end-user could, with comparative ease
Развитие в области оперативного дистанционного зондирования вышло в настоящее время на такой этап, когда конечный пользователь может с относительной легкостью
by a clause to the effect that the third party will purchase the goods if an end-user for the goods can be found.
или оговорки о том, что третья сторона произведет закупку товаров, если будет найден конечный пользователь товаров.
in particular having an online system, replacing a batch system, by which an end-user would benefit from real-time access to data and information.
в частности, с созданием диалоговой в отличие от пакетной системы, благодаря которой конечный потребитель получит доступ к данным и информации в реальном масштабе времени.
it was suggested that the words"by the licensor" should be deleted so that an end-user licensee would be protected against certain enforcement remedies of a secured creditor of a licensor higher in the chain of licensing.
было предложено исключить слово" лицензиаром", с тем чтобы обеспечить защиту конечного лицензиата от применения некоторых способов принудительного исполнения обеспеченным кредитором лицензиара, занимающим более высокое место в цепочке лицензирования.
Iraq falsified the information on an end-user certificate for a fermenter purchased for Al Hakam,
Ирак фальсифицировал информацию в сертификате конечного пользователя по ферментеру, закупленному для Эль- Хакама,
An end-user certificate is required for foreign sales of weapons
Для продажи оружия и боеприпасов за границу необходим<< сертификат конечного пользователяgt;gt;.<< Сертификаты конечного пользователя>>, представляемые компаниями- экспортерами
If this key is set to 1, and an end-user has not already configured WindowsBackup,
Если значение этого раздела равно 1, и пользователь еще не настроил инструмент архивации данных Windows,
must submit an end-user report to the Department of Industry and Trade and the National Agency for Drug and Food Control.
Национальному агентству по контролю над наркотиками и продовольствием сообщение о конечном пользователе.
Результатов: 89, Время: 0.0566

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский