Exercise responsibility with respect to the country's future by ensuring that exploitation is undertaken in an environmentally sustainable manner and by establishing a mechanism that will provide some of the benefits derived from the depletion of the country's natural resources to succeeding generations.
Ответственно подходить к будущему страны, обеспечивая, чтобы разработка минеральных ресурсов осуществлялась на экологически устойчивой основе, и создавая механизмы, которые позволят будущим поколениям получить часть благ, приносимых освоением природных ресурсов той или иной страны.
particularly by implementing programmes aimed at improving their supply capacity within an environmentally sustainable development framework.
призванных укрепить их производственный потенциал на основе принципов экологически устойчивого развития.
But it is often overlooked that millions of jobs are being created in the transition to an environmentally sustainable economy in sectors such as waste management,
Но при этом часто не обращают внимания на то, что создаются миллионы рабочих мест на переходном этапе к экологически устойчивой экономике в таких отраслях, как управление отходами,
With appropriate strategies that address developmental issues in an environmentally sustainable manner, low-carbon energy technologies can be effectively utilized given the wide range of options,
При наличии надлежащих стратегий решения вопросов развития экологически устойчивым образом технологии низкоуглеродной энергии могут использоваться эффективным образом для получения широкого круга возможностей,
Such a system would give particular consideration to the central actors in the problem, in an environmentally sustainable framework and with the necessary support of transparent and less restrictive world markets.
В такой системе особое внимание могло бы уделяться главным действующим лицам в данной проблеме в рамках экологически устойчивой основы и при необходимой поддержке более доступного для проникновения и менее ограниченного мирового рынка.
innovate to discover the Earth's productive potential in an environmentally sustainable way while satisfying our needs.
новаторству в стремлении обнаружить производственный потенциал земли экологически устойчивым образом, удовлетворяя при этом наши потребности.
a voluntary, multi-stakeholder partnership designed to advance an environmentally sustainable approach to industry.
партнерства многочисленных заинтересованных сторон, направленного на внедрение экологически устойчивых методов промышленности.
an area seriously afflicted by poverty and environmental degradation, UNV volunteers worked with local organizations and the indigenous population to support their efforts to generate income in an environmentally sustainable manner.
добровольцы ДООН сотрудничали с местными организациями и коренным населением в целях поддержки их усилий по организации приносящей доход деятельности в экологически устойчивой обстановке.
the paradigm needs to change to focus on the quality of growth that contributes to reducing poverty in an environmentally sustainable manner.
переориентировать внимание на качество роста, который способствует уменьшению бедности экологически устойчивым образом.
introducing sustainable forest management practices within an environmentally sustainable framework.
внедрения методов устойчивого лесопользования в рамках экологически устойчивых систем.
generate growth in an environmentally sustainable manner.
экономическому росту на экологически устойчивой основе.
food safety in an environmentally sustainable way.
повышения обеспеченности продовольствием на экологически устойчивой основе.
Establishment by the UNEP International Environmental Technology Centre(IETC) of an environmentally sustainable technologies initiative that addresses the current widespread lack of comprehensive
Разработка Международным центром экотехнологий ЮНЕП( МЦЭТ) инициативы в области экологически безопасных технологий, с тем, чтобы восполнить нехватку комплексной
stateoftheart scientific knowledge and to share this information with a view to empowering societies to move towards an environmentally sustainable future.
обмена связанной с ними информацией для создания возможностей для достижения странами дальнейшего прогресса на пути к экологически устойчивому будущему.
other stakeholders to join this Programme to promote an environmentally sustainable, equitable and prosperous future in both the pan-European
другим заинтересованным сторонам присоединиться к этой программе в интересах содействия экологически устойчивому, равноправному и процветающему будущему
it is necessary to use resources such as land and water in an environmentally sustainable manner.
в перспективе для устойчивого сокращения масштабов нищеты необходимо экологически устойчивое использование ресурсов, таких, как земельные и водные.
other stakeholders to join this Programme to promote an environmentally sustainable, equitable and prosperous future in both the pan-European
другим заинтересованным сторонам присоединиться к этой Программе в интересах содействия экологически устойчивому, равноправному и процветающему будущему
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文