AN EXCHANGE OF VIEWS - перевод на Русском

[æn ik'stʃeindʒ ɒv vjuːz]
[æn ik'stʃeindʒ ɒv vjuːz]
обмен мнениями
exchange of views
exchange of opinions
shared views
обменяться мнениями
exchange views
to share their views
exchange opinions
to share opinions
an opportunity for an exchange of views
обмениваться мнениями
exchange views
exchange opinions
share their views
обмена мнениями
exchange of views
exchange of opinions
share views
information exchange
обмену мнениями
exchange of views
exchange of opinions
sharing views
обмене мнениями
exchange of views
exchange of opinions
обменялись мнениями
exchanged views
exchanged opinions
shared their views
shared opinions

Примеры использования An exchange of views на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An exchange of views followed.
Далее последовал обмен мнениями.
An exchange of views followed.
После выступления состоялся обмен мнениями.
An exchange of views followed.
За этим последовал обмен мнениями.
companionship, an exchange of views.
дружеское общение, обмен мнениями.
The members of the Council had an exchange of views.
Между членами Совета состоялся обмен мнениями.
The Working Group then held an exchange of views.
Рабочая группа затем провела обмен мнениями.
An exchange of views and personal contact may well lead to practical results.
Обмен мнении и личные контакты безусловно могут дать' конкретные результаты.
There will be presentations on the following sub-themes, followed by an exchange of views.
Будут заслушаны доклады по следующим подтемам с последующим обменом мнениями.
An exchange of views followed regarding how best to coordinate future activities.
Состоялся обмен мнениями о том, как улучшить координацию деятельности в будущем.
To facilitate an exchange of views between sessions of the Board.
Ускорить обмен мнениями в перерывах между сессиями Совета.
An exchange of views, during which the deputies asked the representatives of the executive branch questions about the bill.
Состоялся обмен мнениями, в ходе которого депутаты задали представителям исполнительной власти вопросы о законопроекте.
The Panel believes that a conference to allow an exchange of views between lawyers concerned, including United Nations lawyers, might help to solve this problem.
Группа считает, что для решения этой проблемы следует провести конференцию, в ходе которой юристы соответствующих сторон, в том числе Организации Объединенных Наций, могли бы обменяться мнениями.
An exchange of views took place regarding the requirements and the operation of the international drug control system.
Состоялся обмен взглядами в отношении требований и функционирования системы международного контроля над наркотиками.
An exchange of views on national approaches to implement Article 9
Обмен взглядами о национальных подходах к осуществлению статьи 9
An exchange of views was held on ways to strengthen the Institute's future research programmes and its fund-raising activities.
Состоялся обмена мнениями о путях укрепления будущих научно-исследовательских программ Института, а также о его мероприятиях по сбору средств.
Member states could make use of this forum to have an exchange of views or inform each other on the measures that have been taken
Государства- члены могли бы воспользоваться этим форумом, чтобы производить обмен взглядами и информировать друг друга о принимаемых мерах
Ad Hoc Committee for an exchange of views on the report on the third session of the United Nations Commission on International Trade Law(UNCITRAL), Strasbourg, 1970.
Специальный комитет по обмену мнениями по докладу о работе третьей сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли( ЮНСИТРАЛ), Страсбург, 1970 год.
After an exchange of views, the meeting concluded that the Agenda for Peace contained many positive elements.
После обмена мнениями участники совещания пришли к выводу о том, что" Повестка дня для мира" содержит много позитивных элементов.
Finally, I would like to express my appreciation to the former presidents of the CD for providing this body with the opportunity to have an exchange of views on the agenda items.
Наконец, мне хотелось бы выразить признательность бывшим председателям Конференции по разоружению за то, что они дали нашему форуму возможность провести обмен взглядами по пунктам повестки дня.
It also calls for their participation in an exchange of views with Council members in informal dialogue.
Предусмотрено также и их участие в обмене мнениями c членами Совета в рамках неформального диалога.
Результатов: 1273, Время: 0.0806

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский