ANTAGONISM - перевод на Русском

[æn'tægənizəm]
[æn'tægənizəm]
вражда
feud
enmity
hostility
animosity
rivalry
strife
hatred
antagonism
противостояние
confrontation
opposition
standoff
conflict
rivalry
resistance
clash
fight
confronting
antagonism
противоречия
contradictions
conflict
controversy
inconsistencies
differences
tensions
discrepancies
contradictory
antagonisms
противоборство
confrontation
fighting
struggle
rivalry
opposition
conflict
contest
antagonism
strife
антогонизм
antagonism
антагонизме
antagonism
антагонизмом
antagonism
противоречий
contradictions
conflict
controversy
differences
inconsistencies
tensions
discrepancies
antagonisms
contradictory
вражды
feud
enmity
hostility
animosity
rivalry
strife
hatred
antagonism
вражду
feud
enmity
hostility
animosity
rivalry
strife
hatred
antagonism
противостояния
confrontation
opposition
standoff
conflict
rivalry
resistance
clash
fight
confronting
antagonism

Примеры использования Antagonism на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Antagonism is vital to nature.
Борьба носила стихийный характер.
Property, in its present form, is based on the antagonism of capital and wage labour.
Собственность в ее современном виде движется в противоположности между капиталом и наемным трудом.
It's a perfectly natural antagonism.
Это естественное соперничество.
I assume his goal is to stir up antagonism toward me.
Я полагаю, что его целью является пробуждение неприязни ко мне.
A person in anger when his tone improves feels antagonism.
Человек в страхе, когда его тон повышается, испытывает гнев.
There must be no indifference or antagonism towards spectators.
Не может быть равнодушия к зрителю или неприятия по отношению к нему.
This antagonism may manifest itself in the form of condemnations
Этот антагонизм также может проявляться в виде осуждений
East-West antagonism has disappeared,
Исчез антагонизм между Востоком и Западом,
Antagonism between the city dwellers and the Gutnish country yeomen heightened; the latter were defeated in battle in 1288,
Вражда между горожанами и сельскими жителями усилилась, и последние были разбиты( англ.)
Antagonism between suppliers and consumers of energy resources
Противостояние поставщиков и потребителей энергоресурсов,
they exacerbate antagonism and rebellion, while undermining respect for the will of the international community.
они усугубляют антагонизм и сопротивление, подрывая при этом уважение к воле международного сообщества.
Whatever importance, friendship or antagonism with America is not a crucial factor in the life of the Russians.
Как ни важна Америка, дружба или вражда с ней- не главное в жизни российского народа.
Outside Parliament, there has been antagonism between the governing party on the one hand, and the church and much of civil society on the other.
Вне парламента существуют противоречия между правящей партией, с одной стороны, и церковью и большей частью гражданского общества-- с другой.
Despite the broader punk subculture's antagonism towards hippies, the ideals of the hippie counterculture were an influence on anarcho-punk.
Несмотря на реакционный антагонизм панк- субкультуры по отношению к хиппи, идеалы контркультуры хиппи оказали влияние на анархо- панк.
Greenberg's antagonism to'Postmodernist' theories
Противостояние Гринберга« постмодернистским»
Long-standing antagonism and mistrust between the parties concerned is the main cause of the current difficulty.
Давние противоречия и недоверие, существующие между соответствующими сторонами, являются главной причиной нынешних трудностей.
Because 2 receptor antagonism beta can cause bronchospasm and asthma,
Потому что антагонизм 2 приемных устройств бета может причинить брончоспасм
The East-West antagonism was replaced by U.S. unilateralism on a disproportionate scale, while building Europe,
Противостояние Запад- Восток было заменено американским односторонним подходом имперских масштабов,
Antagonism to Truth infects space,
Противоборство против Истины заражает пространство,
This antagonism between the government and PETA-trained officers,
Противоречия между военным командованием с одной стороны
Результатов: 275, Время: 0.1085

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский