ANY EFFORTS - перевод на Русском

['eni 'efəts]
['eni 'efəts]
любые усилия
any effort
any endeavour
any attempt
любые попытки
any attempt
any effort
any endeavour
any temptation
любых усилиях
any efforts
any action
any endeavour
any attempt
любым попыткам
any attempt
any efforts
any endeavour
любых мерах
any measures
any action
any steps
any efforts

Примеры использования Any efforts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Please provide specific information on any efforts the Government is undertaking to combat discrimination against these groups of women.
Просьба предоставить конкретную информацию о любых усилиях, которые правительство предпринимает в целях борьбы с дискриминацией в отношении этих групп женщин.
I should also mention in this regard that the United States will oppose any efforts to block the appropriate confirmation of the Bureau of any Working Group.
Я хотел бы в этой связи упомянуть также о том, что Соединенные Штаты будут противодействовать любым усилиям блокировать утверждение бюро какой бы то ни было рабочей группы.
In that regard, the European Union would back any efforts aimed at ensuring smooth negotiations between the key parties concerned.
В этой связи Европейский союз поддержит любые усилия, направленные на обеспечение успеха в переговорах между основными заинтересованными сторонами.
Lastly, she would be interested to know the results of any efforts to educate women on emergency contraception
Наконец, ей было бы интересно узнать о результатах любых усилий по ознакомлению женщин с методами экстренной контрацепции
She would therefore welcome any information on any efforts by countries responsible for that serious breach of human rights to redress the situation
В связи с этим оратор приветствует любую информацию о любых усилиях стран, которые несут ответственность за это серьезное нарушение прав человека,
This, obviously, reflects the determination of the Israeli Government to undermine the road map and obstruct any efforts to resume the peace process.
Это явно отражает решимость израильского правительства подорвать реализацию<< дорожной карты>> и помешать любым усилиям по возобновлению мирного процесса.
the problems are immune to any efforts to overcome them.
проблемы являются невосприимчивыми к любым попыткам их преодоления.
I believe that any efforts in this regard will meet with the support of the international community.
Я считаю, что любые усилия в этом направлении будут пользоваться поддержкой со стороны международного сообщества.
That description is seen as fundamental to any efforts to enhance international cooperation to combat illicit brokering in small arms.
Это определение рассматривается как имеющее существенно важное значение для любых усилий по укреплению международного сотрудничества в борьбе с незаконной брокерской деятельностью в связи со стрелковым оружием.
In any efforts to increase coordination, the new orientation and focus on development should not be ignored.
В любых усилиях по повышению координации не должны игнорироваться новая ориентация и сосредоточение на развитии.
The parties also agreed not to destroy any existing system or to prevent any efforts to repair power lines.
Стороны согласились также не разрушать любые имеющиеся системы и не препятствовать любым усилиям по ремонту линий электропередачи.
This report should include any efforts by the Party to"fast track"
В этой информации должны быть отражены любые усилия Стороны по" быстрому отслеживанию"
is counterproductive to any efforts to decrease maternal mortality in a resource-poor region.
контрпродуктивно по отношению к любым усилиям по снижению материнской смертности в бедных ресурсами регионах.
Once those conditions obtained, however, any efforts at separation should also be considered in the context of territorial integrity.
Однако после создание таких условий любые усилия в направлении отделения следует также рассматривать в контексте территориальной целостности.
We welcome any efforts, even embryonic,
Мы приветствуем любые усилия с обеих сторон, даже на самом начальном этапе,
Inevitably, any efforts to combat trafficking
Любые усилия по борьбе с торговлей людьми
with the caveat that any efforts to simplify the questionnaire would be most appreciated.
отметив, что любые усилия по упрощению вопросника будут лишь приветствоваться.
It has long been recognized that transfers of conventional weapons have immediate implications for any efforts to reduce such weapons.
Давно признавалось, что поставки обычных вооружений оказывают непосредственное воздействие на любые усилия по сокращению таких вооружений.
will continue to support any efforts to achieve general
будет поддерживать любые усилия, направленные на достижение полного
The person doesn't wish to use any efforts for achievement of the result demanded by him.
Человек не желает прикладывать каких-либо усилий для достижения требуемого им же результата.
Результатов: 266, Время: 0.0747

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский