ANY IRREGULARITIES - перевод на Русском

['eni iˌregjʊ'læritiz]
['eni iˌregjʊ'læritiz]
любые нарушения
any violations
any breaches
any infringement
any irregularities
any disorders
any wrongdoing
any misconduct
любых отклонений
any deviations
any irregularities
любых нарушений
any violations
any breaches
any irregularities
any infringement
any abuse

Примеры использования Any irregularities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
None of the women interviewed complained to the delegation of any irregularities in their treatment by prison officials.
Ни одна из женщин, с которыми велись беседы, не жаловалась членам делегации на какие-либо аномалии в обращении с ними персонала учреждения.
the observers did not witness any irregularities that can lead them to comment on these preliminary results.
на протяжении всего процесса наблюдения наблюдатели не заметили какихто отклонений, которые позволяли бы им прокомментировать эти предварительные результаты.
had not reported any irregularities.
никто из которых до сих пор не обнаружил каких-либо нарушений.
and noted any irregularities in detention procedures.
и отмечали все нарушения порядка содержания под стражей.
Social witnesses are required to alert authorities if they detect any irregularities in the procurement process.
Общественные свидетели обязаны предупредить органы власти в случае выявления каких-либо нарушений в процессе закупок.
none of the international observers detected any irregularities.
международные наблюдатели не зафиксировали никаких нарушений.
to closely monitor any irregularities.
внимательно следить за любыми нарушениями.
International supervisory organisations have not found any irregularities or other dangerous conduct in Slovenia to date.
Международными надзорными организациями не обнаружено на сегодняшний день в Словении каких-либо несоответствий или иных опасных действий.
she had pointed out that delegating officials remained accountable for any irregularities or excessive or inappropriate use of resources resulting from an exemption from the Organization's rules,
которым делегируются полномочия, по-прежнему несут ответственность за любые нарушения или чрезмерное или ненадлежащее использование ресурсов вследствие исключения из правил Организации
Secondly, following on from this Article 28 paragraph 2 should be clarified to the effect that any irregularities arising under a following customs procedure are not to be attributed to the guaranteeing association;
Вовторых, исходя из этого, пункт 2 статьи 28 следует уточнить таким образом, чтобы любые нарушения, обусловленные использованием следующей таможенной процедуры, не приписывались гарантийному объединению; иными словами, гарантийному объединению следует предоставить такие же права,
did examine whether there were any irregularities in the PRRA and/or H&C determinations.
позволила бы рассмотреть наличие любых нарушений при принятии решений в порядке ОРДВ и ЗГС.
to places of preventive custody in order to detect any irregularities and adopt measures in conformity with the law.
в места содержания под стражей, с тем чтобы выявлять любые нарушения и затем следовать букве закона.
etc.), and refer to any irregularities in the activity of these bodies or institutions.
и реагирует на любые нарушения в деятельности этих органов.
on behalf of the Committee, warning Glencore International AG that all its future contracts would be scrutinized and that any irregularities would be brought to the immediate attention of the Committee.
что все ее будущие контракты будут подвергаться тщательному изучению и что любые нарушения будут незамедлительно доводиться до сведения Комитета.
Whether there were any irregularities during the execution by officers of the Police of activities in the area of preventing the scene of the incident from the obliteration,
Имели ли место какие-либо нарушения при принятии полицейскими мер с целью предотвращения уничтожения, изменения или повреждения следов
any recalculations with data from previous submissions of the Annex I Party to identify any irregularities or inconsistencies;
представленных данной Стороной, включенной в приложение I, для выявления любых нарушений или несоответствий;
implied emission factors and any recalculations with data from previous submissions of the Party included in Annex I to identify any irregularities or inconsistencies;
любые перерасчеты с данными из предыдущих материалов, представленных данной Стороной, включенной в приложение I, для выявления любых нарушений или несоответствий;
American Samoa, and any irregularities were reported to the Ministry of Marine Resources.
и информация о любых нарушениях сообщается министерству морских ресурсов.
said that under its domestic law the State party did not recognize any irregularities in the case, and refused to acknowledge the grounds of the allegation.
Федерации( сообщение№ 1218/ 2003), говорит, что государство- участник не признает никаких нарушений в данном деле в свете своего внутреннего законодательства и отказывается согласиться с доводами, приведенными в порядке обоснования рассматриваемого заявления.
operated a system of inspections whereby any irregularities could be reported to the competent authorities.
работником, и осуществляет систему инспекций, которые будут сообщать о любых нарушениях компетентным властям.
Результатов: 59, Время: 0.0577

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский