APPROPRIATE CONSULTATIONS - перевод на Русском

[ə'prəʊpriət ˌkɒnsl'teiʃnz]
[ə'prəʊpriət ˌkɒnsl'teiʃnz]
соответствующих консультаций
appropriate consultations
related consultations
relevant consultations
adequate consultations
appropriate advice
due consultation
надлежащих консультаций
appropriate consultations
proper consultation
due consultation
adequate consultation
adequate counselling
проведения соответствующих консультаций
appropriate consultations
relevant consultations
proper consultation
необходимые консультации
necessary consultations
necessary advice
required consultations
appropriate consultations
consults as necessary
appropriate advice
соответствующие консультации
appropriate consultations
relevant consultations
related consultations
appropriate advice
relevant advice
corresponding consultations
necessary consultations
respective consultations
надлежащие консультации
appropriate consultations
proper consultations
adequate consultation
duly consulted
sufficiently consulted
due consultations
appropriate advice

Примеры использования Appropriate consultations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Commission on Human Rights will be called upon to endorse a procedural resolution submitted by the Chairperson of the working group after appropriate consultations with regional groups of States.
Комиссии по правам человека будет предложено одобрить процедурное решение, представленное Председателем рабочей группы после проведения соответствующих консультаций с региональными группами государств.
implementation of technical programmes and the regular holding of appropriate consultations.
осуществлении технических программ и в проведении соответствующих консультаций на регулярной основе.
It was widely felt that the discussion should be resumed at a future session, after careful consideration of the proposal and appropriate consultations had taken place.
Широкую поддержку получило мнение о необходимости вернуться к обсуждению этого предложения на одной из будущих сессий после его внимательного изучения и проведения соответствующих консультаций.
agree with this approach, it would allow more time for appropriate consultations regarding the appointment of her successor.
это обеспечит больше времени для проведения надлежащих консультаций по вопросу о назначении преемника гжи дель Понте.
The two sides agreed that this subject would again be addressed during the next technical meeting, after appropriate consultations.
Обе стороны достигли согласия относительно того, что этот вопрос будет вновь рассмотрен на следующем техническом совещании после проведения соответствующих консультаций.
following appropriate consultations, to hold the first session of the Preparatory Committee in Vienna from 30 April to 11 May 2012;
о нераспространении ядерного оружия, принятое после соответствующих консультаций, провести первую сессию Подготовительного комитета 30 апреля-- 11 мая 2012 года в Вене;
following appropriate consultations, to hold the first session of the Preparatory Committee in New York from 8 to 19 April 2002;
о нераспространении ядерного оружия, принятое после соответствующих консультаций, провести первую сессию Подготовительного комитета в Нью-Йорке 8- 19 апреля 2002 года;
investments of al-Qa'idah without appropriate consultations between the two parties prejudicial
сделанные без надлежащих консультаций между двумя сторонами,
I wish to inform you in this regard that, following the appropriate consultations, I have decided on a further six months' extension of the Office of my Representative in Phnom Penh.
В этой связи я хотел бы сообщить Вам о том, что после надлежащих консультаций я принял решение о продлении деятельности канцелярии моего представителя в Пномпене еще на шесть месяцев.
In order to undertake appropriate consultations with non-governmental organizations
В целях проведения соответствующих консультаций с неправительственными организациями
Following appropriate consultations, to form a preparatory committee for a conference to review the operation of the Treaty
После проведения соответствующих консультаций, решение сформировать подготовительный комитет конференции, которая рассмотрела бы действие Договора
following appropriate consultations, to hold the first session of the Preparatory Committee in Vienna from 30 April to 11 May 2007'; and.
о нераспространении ядерного оружия, принятое после соответствующих консультаций, провести первую сессию Подготовительного комитета 30 апреля-- 11 мая 2007 года в Вене; и.
Disciplinary provisions adjusting the rules to the special situation of staff serving under the 300 series may be introduced when the 300 series is revised, after appropriate consultations, in the light of experience gained in the first year of its application.
При пересмотре правил серии 300 и после проведения надлежащих консультаций в свете опыта, накопленного в течение первого года их применения, в правила серии 300 могут быть включены дисциплинарные положения, обеспечивающие приспособление этих правил к особой ситуации сотрудников, работающих по назначениям в рамках этой серии.
the incoming President to conduct appropriate consultations during the intersessional period
приходящего Председателя провести соответствующие консультации в межсессионный период
After appropriate consultations through the ACC machinery
После соответствующих консультаций с использованием механизма АКК
To undertake appropriate consultations with non-governmental organizations on the possibility that they might hold a forum before
Провести надлежащие консультации с неправительственными организациями по вопросу о возможности организации ими форума до начала
the incoming President to conduct appropriate consultations during the intersessional period
приходящего Председателя провести соответствующие консультации в межсессионный период
Takes note of the decision of the parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, following appropriate consultations, to hold the first meeting of the Preparatory Committee in New York from 7 to 18 April 1997;
Принимает к сведению решение участников Договора о нераспространении ядерного оружия провести, после соответствующих консультаций, первое заседание Подготовительного комитета в Нью-Йорке с 7 по 18 апреля 1997 года;
If the appropriate consultations had been held with Member States prior to the establishment of the Board,
Если бы с государствами- членами были проведены надлежащие консультации до создания Совета, относительно несущественные противоречия
and to conduct appropriate consultations in that regard.
и проводить соответствующие консультации в этой связи.
Результатов: 157, Время: 0.2272

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский