APPROPRIATE GOVERNMENTAL - перевод на Русском

[ə'prəʊpriət ˌgʌvn'mentl]
[ə'prəʊpriət ˌgʌvn'mentl]
соответствующих правительственных
relevant government
relevant governmental
appropriate government
concerned government
appropriate governmental
concerned governmental
related governmental
respective government
government counterparts
related government
соответствующих государственных
relevant government
relevant state
relevant public
relevant governmental
appropriate government
appropriate state
appropriate public
corresponding state
concerned government
related government
надлежащей государственной
appropriate public
adequate public
the relevant state
proper public
appropriate governmental
соответствующей правительственной
appropriate governmental
appropriate government
соответствующие правительственные
relevant government
relevant governmental
related government
appropriate government
appropriate governmental
concerned governmental
respective governmental
concerned government
соответствующим государственным
relevant state
relevant government
relevant public
relevant governmental
appropriate government
appropriate state
appropriate governmental
related public
respective state
competent public
соответствующие государственные
relevant government
relevant state
relevant public
relevant governmental
appropriate state
respective government
concerned government
corresponding state
appropriate public
appropriate government

Примеры использования Appropriate governmental на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
light weapons by establishing appropriate governmental structures and bodies
легкими вооружениями путем создания соответствующих правительственных структур и органов
training in mutual assistance law and practice for personnel in appropriate governmental agencies and for central authorities of requesting Member States in an effort to develop the necessary skills
соответствующими межправительственными организациями подготовку кадров соответствующих государственных учреждений и центральных органов государств- членов, обращающихся с такими просьбами, по правовым и практическим вопросам оказания
representatives of appropriate governmental bodies, all documents for exit,
представителям соответствующих государственных органов все документы на выезд,
providing appropriate governmental and technical support.
vi обеспечение соответствующей правительственной и технической поддержки.
practice for personnel in appropriate governmental agencies and for central authorities of requesting Member States in an effort to develop the necessary skills
подготовку кадров соответствующих государственных учреждений и центральных органов государств- членов, обращающихся с такими просьбами, по юридическим и практическим вопросам оказания
enabling the appropriate governmental authorities and agencies to receive or have access to
государственными органами и принести ощутимые выгоды всем сторонам, участвующим в трансграничной торговле." Единое окно", как правило, управляется централизованно головной организацией,">что обеспечивает соответствующим государственным органам и учреждениям возможность доступа к информации
Ms. ZOU Deci considered that the paragraph was unnecessary, partly because the subject had already been touched on in paragraph 9 in the reference to appropriate governmental bodies and partly because she did not think it was for the Committee to give States detailed instructions as to what bodies they should establish.
Г-жа ЧЖОУ говорит, что в этом пункте нет необходимости, поскольку этот момент уже затрагивается в пункте 9 в связи со ссылкой на соответствующие государственные органы, а также потому, что, по ее мнению, Комитету не следует подробно указывать государствам, какие органы они должны создавать.
Dates of birth and passport details are often not given, which means that it is difficult to enter these individuals into the list of those who have to be prevented from crossing the border until a decision is made by the appropriate governmental agency on the basis of additional information.
Часто не указываются даты рождения и паспортные данные, и поэтому соответствующие лица не могут быть включены в список тех, кому въезд на территорию страны запрещен, до тех пор пока соответствующие государственные учреждения не примут решение на основе дополнительной информации.
3/ consult together and with appropriate governmental and non-governmental organizations with a view to forging a partnership to fulfil the proposed technological functions in a comprehensive and authoritative way.
проводили консультации между собой и с соответствующими правительственными и неправительственными организациями с целью формирования партнерских отношений для всеобъемлющего и комплексного выполнения предлагаемых технических функций.
obtain compensation from either the responsible individual or the appropriate governmental entity.
получать компенсацию от лица, несущего ответственность, или соответствующего государственного учреждения.
obtain compensation from either the responsible individual or the appropriate governmental entity.
получать компенсацию от лица, несущего ответственность, или соответствующего государственного учреждения.
subject to extrabudgetary resources, training for personnel in appropriate governmental agencies and central authorities of requesting Member States on extradition law
при наличии внебюджетных ресурсов- подготовку кадров сотрудников соответствующих правительственных учреждений и центральных органов государств- членов, обращающихся с такой просьбой,
the teaching of peace in the educational curriculum; appropriate governmental measures to prevent misuse of blasphemy;
в учебные программы; принятие правительством соответствующих мер по недопущению злоупотребления понятием" богохульство";
environmental regulations and be properly licensed by all appropriate governmental authorities.
им должны быть получены надлежащие лицензии во всех соответствующих государственных органах.
including appropriate governmental policies that would encourage long-term investment.
в том числе нужна соответствующая политика правительства, направленная на поощрение долгосрочных инвестиций.
the non-governmental community with appropriate governmental endorsement.
также неправительственных организаций при соответствующем одобрении со стороны правительств.
established with the help of the Office, in which experts from appropriate governmental and nongovernmental institutions participated.
в деятельности которой приняли участие соответствующие эксперты из правительственных и неправительственных структур.
Education is widely acknowledged as an appropriate governmental priority and responsibility,
Образование повсеместно признается в качестве надлежащей приоритетной государственной задачи и обязанности самими правительствами
be properly licensed by all appropriate governmental authorities.
иметь необходимые разрешения соответствующих государственных органов.
registered at the appropriate governmental authority, for the purpose of constituting a family.
зарегистрированным в соответствующем органе исполнительной власти с целью создания семьи.
Результатов: 2240, Время: 0.0775

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский